• La creciente toma de conciencia de estos riesgos ha hecho advertir la necesidad de un remedio.

    UNESCO: SERVICIO DE PRENSA

  • El Premio fue creado para sensibilizar a los encargados de la toma decisiones sobre la igualdad y los derechos humanos.

    UNESCO: MEDIA SERVICES

  • Things went from bad to worse for Tonga as replacement Toma Toke was shown a yellow card for a high tackle to reduce the Sea Eagles to 13 men.

    BBC: Samoa 15-19 Tonga

  • Born in 1922 in Toma (Upper-Volta) and deceased in 2006 in Ouagadougou at 84 years old, Joseph Ki-Zerbo was a lifelong humanist, ceaselessly fighting for the respect of human and universal values.

    UNESCO: MEDIA SERVICES

  • Guests will be able to shave their own white truffles over dishes such as uovo fritto con toma fondue Piemontese, ravioli dal plin, and beef filet with foie gras and white truffle gelato.

    FORBES: Annual Truffle Gala Will Go On at SD26

  • Yo sigo pensando en los ancianos, muertos y vivos, y en lo que hacemos de ellos cuando ya no le sirven a una sociedad que de todos modos no los toma en cuenta.

    BBC: Olvido y abandono

  • Finalmente toma la palabra el Sr.

    UNESCO: Acta Abril 2013

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定