All other files (contained in originals) are not read by the program, although they will be copied to the translations folder as is when the translations are generated.
所有其他文件(载于原件)都不被程序读取,尽管翻译生成时,它们可被复制到翻译文件夹中。
When the final information is sent to teachers, examples of answers are sent along as part of the rubric.
当最终的信息被送给教师们时,答案样例作为规则的一部分亦同时提交。
As you'll have noticed when you drove here, most of the land around the park is farmland.
当你开车来这里的时候,你会发现,公园周围的大部分土地都是农田。
For Hill, it is impossible not to talk about China as the leading player when discussing fashion.
对希尔来说,在谈论时尚的时候,就不得不谈到作为主要参与者的中国。
The BLOB domain can be used when the message is treated as opaque, not parsed, and simply routed.
当消息不透明的、不解析或者只需要路由时,可以使用BLOB域。
The philosophy professor says it is as relevant today as when it was first written many centuries ago.
这位哲学教授说,这本书依旧像在几个世纪前首次写出来的时候一样,在今天仍然适用。
This is hard to achieve when, as is now the case in many big firms, a large proportion of staff are temporary contractors.
这是很难实现的,因为现在许多大公司的大部分员工都是临时合同工。
Shyness is feeling a little nervous or as if you want to hide when you're around other people or in a new situation.
害羞是指当你和其他人在一起时或是在一个新的环境中,你感觉有点紧张,或者是想要藏起来的感觉。
Now is the time when we must all live as economically as possible.
现在是我们都必须尽可能节俭度日的时候了。
Mr. Simon said he was not against taxes as such, "but I do object when taxation is justified on spurious or dishonest grounds," he says.
西蒙先生说过他并不反对税收本身,“但我确实反对以无根据或不诚实的理由征税,”他说道。
The teacher should encourage the child to proceed as far as he can, and when he is stuck, ask for help.
老师应当鼓励孩子尽可能独立思考,自己想不出来了,再寻求帮助。
When she looks in the mirror, though, her face warps out of focus as if the reflection is from a funhouse mirror.
她向镜子望去,可是,她的脸变得弯曲、模糊,就像是照游戏房里的哈哈镜似的。
"When one is as handsome as you," said the collar, "that is occasion enough."
衬衫领子说:“一个像你这样美丽的人,理由就足够了。”
Unless we are vigilant, it's easy to fail to realize an opportunity when it is in hand and it's just as easy to throw it away.
除非我们保持警惕,否则当机会在手中时,我们很容易意识不到它,也很容易让它流失。
The brain is as active during REM (rapid eye movement) sleep when most vivid dreams occur as it is when fully awake, says Dr. Eric Nofzinger at the University of Pittsburgh.
匹兹堡大学的艾瑞克·诺夫辛格博士说,大脑在快速眼动睡眠期和完全清醒时一样活跃,大多数最生动的梦都发生在这个时候。
When fat and salt are removed from food, the food tastes as if is missing something.
去除食物中的脂肪与盐时,食物尝起来就好像少了些什么。
The US $ 3-million Fundamental Physics Prize is indeed an interesting experiment, as Alexander Polyakov said when he accepted this year's award in March.
今年3月,亚历山大·波利亚科夫在领奖时说,获得300万美元的基础物理学奖金确实是一次有趣的体验。
Take-homes require thoughtful engagement which can lead to longer term stress as there is never a moment when the time is up.
参与在家的开卷考试时需要深思熟虑,因为这种考试没有时间期限,所以可能会导致长期压力。
Well-retained information, that is meant to be read, does not work as well when it is heard.
正式写的信息是用来阅读的,这些信息我们往往不能马上就听懂。
Jumping out of a moving plane is not as revolutionary as it was 600 years ago when Renaissance inventors started experimenting with the parachute.
从一个移动中的飞机中跳出来可不像600年前文艺复兴发明家们开始测试降落伞那样具有革命意义。
As a result, it is easy to hurt, and to be hurt, when language use is unfeelingly attacked.
因此,当无情地使用语言时,很容易伤害别人,也很容易受到伤害。
The displays of art museums serve as a warning of what critical practices can emerge when spontaneous criticism is suppressed.
艺术博物馆的展览提醒我们,当自发的批评被压制时会有什么样的批评行为出现。
Latent heat is absorbed or released whenever matter changes phase, as when matter changes from liquid to gas, for example, or from gas to liquid.
潜热在物质形态变化时被吸收或释放,例如当物质从液体变为气体或从气体变为液体时这一过程就会发生。
When IT is operating as it should, employee self-confidence swells.
当IT正常运行时,员工的自信心就会增强。
When present, the resemblance is regarded as compelling evidence that the diamonds and inclusions are truly cogenetic.
如果存在相似性,则被认为是钻石和内含物真正同源的有力证据。
When public opinion is particularly polarised, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above "mere" politics and "embody" a spirit of national unity.
当公众舆论两极分化时,就像佛朗哥政权结束后那样,君主可以超越“纯粹的”政治,成为国家统一的精神“象征”。
This break in Earth's history is marked by a mass extinction, when as many as half the species on the planet became extinct.
地球历史上的这次重大灾难以物种的大量消亡为标志;当时,地球上多达一半的物种都灭绝了。
This break in Earth's history is marked by a mass extinction, when as many as half the species on the planet became extinct.
地球历史上的这次重大灾难以物种的大量消亡为标志;当时,地球上多达一半的物种都灭绝了。
应用推荐