The emphasis given to each of these functions varies from university to university, according to the views of the people in control and according to the resources available.
根据管理人员的意见和现有的资源,各大学对这些功能的重视程度各不相同。
Everything went sweetly and according to plan.
一切按计划顺利进行。
And according to the report, the trend shows.
根据这份报告,未来的趋势是。
And according to the dictionary definition, it is clustered.
根据词典定义,它也是集群的。
And according to the Daily Princetonian, you're familiar with.
根据普林斯顿日报,你应该很熟悉了。
And according to the actress, he had no idea that she was famous.
据这位女演员说,当时他根本不知道她是名人。
And according to Logitech representatives, Linux users should be able.
Mac和Windows操作系统都能够处理3d鼠标,据罗技代表说,Linux用户也应能使用它们。
And according to the terms on the contract, I am happy to accept this job.
根据合约上的条件,我很高兴接受这个工作。
The dates are September 19-23, 2010 and according to the submissions website
根据 Paper提交站点的说明,大会的举办时间为9月19-23日。
And according to a UNEP report, there are better natural ways to store carbon.
根据联合国环境规划署的报告,较之碳储存,自然捕碳的方式更多,更好。
And according to Nemeroff, there are very good reasons why people think like this.
根据内梅萝芙的说法,有很好的理由说明人们为什么思维是这样的。
And according to one auction house, that could increase ten-fold when Kate becomes Queen.
据一家拍卖行称,在凯特成为王后之时,这件透视装将升值至目前的10倍。
The best sunscreen is one that you'll use generously and according to label directions.
你会依照说明大量地进行使用的防晒霜便是最好的防晒霜。
Each role in the company shows a common model and according to its own vocabulary and concerns.
企业里的每个角色都可以根据其特定的词汇和关注点表现出某一通用的模型。
The fact is that he deferred the activity, and according to the dictionary, he was procrastinating.
如果一个人推迟某项活动,根据词典,他只是在推迟时间。
According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
拿单就按这一切话,照这默示告诉大卫。
And according to dermatologists, acne is only the beginning of your problems if you sleep in your makeup.
根据皮肤医生所说,如果你带着妆睡觉,粉刺只是你问题的开始。
And according to Taub, installing cages and other safety measures often costs more than the robot itself.
根据托布的说法,安装防护笼和其他安全设备的费用通常比造一个类人型机器人的费用还高。
He even had children with both women, and according to several sources, they led a pretty harmonious life.
他和两个女人都有孩子,而且据说他们的生活相当的和睦。
But every age is an age of information, each in its own way and according to the media available at the time.
每个时代都是信息的时代,它们有各自不同的方式,并且受制于那个时代存在的媒介。
Your thought fused with feeling becomes a subjective belief, and according to your belief is it done unto you.
你的想法与感受融合在一起,变成了一个主观的信念,依照你的这个信念,它会实现在你身上。
These materials created the moon, and according to Taylor's theory, comets were hitting both the moon and Earth.
这些物质创造了月球。泰勒的理论认为,彗星既撞倒了月球又撞到了地球。
And since evil exists, and according to the principle that our works define who we are, we can assume that God is evil.
既然邪恶存在,根据外在行为反映一个人内心的原理,我们可以假定上帝是邪恶的。
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.
我是照他们的污秽和罪过待他们,并且我掩面不顾他们。
And according to forecasts from the National Oceanic and Atmospheric Administration, things will get worse before they get better.
据美国国家海洋和大气管理局预测,形势会进一步恶化,然后才会好转。
Fathers play a huge role in the choices their children make, and according to a new study, those choices include the food they eat.
孩子做什么样的选择,父亲们对其影响重大。据一项最新研究表明,这些选择中包括他们所吃的食物。
The amount of oxidative damage increases with age, and according to one theory of aging it is a major cause of the body's decline.
因氧化造成的损害随年龄增长,且根据一个关于衰老的理论说这是人体衰退的主要因素。
And according to a World Economic Forum study America's infrastructure has got worse, by comparison with other countries, over the past decade.
根据世界经济论坛的一项调查,与其他国家相比,过去十年来,美国的基础设施状况进一步恶化。
Uptime needs to be measured from the outside in, and according to the availability of the service, not the individual servers comprising that pool.
正常工作时间需要从外至里的去衡量,并且根据服务的可用性去衡量,而不仅仅是几个服务器组成的联合。
Uptime needs to be measured from the outside in, and according to the availability of the service, not the individual servers comprising that pool.
正常工作时间需要从外至里的去衡量,并且根据服务的可用性去衡量,而不仅仅是几个服务器组成的联合。
应用推荐