Although we didn't know it, this incident was a taste of things to come.
尽管当时我们并不知道,但这件事是后来一系列事件的开端。
Although we still depict nostalgic snow scenes on Christmas cards, winters are now very much warmer.
虽然我们还在圣诞卡上描绘引人怀旧的雪景,但现在冬天温暖多了。
Although we couldn't carry koalas, I could take a photo with one.
虽然我们不能抱考拉,但我可以和它合影。
Although we were off the trail, we stayed calm and found our way out patiently.
虽然我们迷路了,但我们保持冷静,耐心地寻找着出路。
Although we have only met by chance, I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
虽然我们萍水相逢,可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘。
However, some scientists think although we can make robots move like people, it will be difficult to make them really think like a human.
然而,一些科学家认为,虽然我们可以让机器人像人一样行动,但却很难让它们真正地像人一样思考。
Although we talked about Vitamin D and sunlight, it can make a huge difference in how you feel if you go to a tanning salon to get some light on your skin.
尽管我们已谈到维生素D和阳光,但是如果你刻意去参加日晒沙龙来摄取阳光到皮肤的话,它会让你感觉到巨大的差别。
We women have a lot of good business skills, although we tend to underrate ourselves.
我们女性有许多好的商业技能,只是我们往往低估自己。
It was great in the end although we had a terrible time at the beginning.
虽然我们在开始的时候过得很糟糕,但结局还是很好的。
Although we can't prevent an earthquake from happening, we can use some methods to reduce harm.
虽然我们不能阻止地震的发生,但我们可以用一些方法来减少伤害。
Although we didn't have much money, my parents gave me the most important gift of all: lots of love.
虽然我们没有很多钱,但我的父母给了我最重要的礼物:很多的爱。
Although we have to go our separate ways now, I hope we can value the happy time we spent together.
虽然我们现在要分道扬镳了,但我希望我们能珍惜在一起的快乐时光。
Although we have to wait longer for our letters, in today's busy world we need something that is worth waiting for.
虽然我们需要等待更长的时间才能收到信,但在今天这个繁忙的世界里,我们需要一些值得等待的东西。
All in all, although we are students, we can still do a lot to protect our environment, and we should take action from now on.
总之,虽然我们是学生,我们仍可以做很多以保护我们的环境,我们应该从现在开始行动。
In the future, although we might be able to fly to work and lift, there are plenty of problems to solve before this will be possible.
在未来,尽管我们可能能够飞着去上班和飞上天,但在这成为可能之前,还有很多问题需要解决。
Although we couldn't speak to each other in the same language, our communication was made by trying to beat each other—at drawing, at game, even at eating.
虽然我们不能用同一种语言交谈,但我们的交流是通过试图打败对方来实现的——在绘画、游戏,甚至在吃饭方面。
But although we all cry, we do so in different ways.
虽然我们都哭泣,但哭泣的方式不同。
Although we try our best, sometimes our paintings rarely turn out as originally planned.
尽管全力以赴,但是有时候我们的绘画作品仍然很难呈现出最初构想的效果。
Although we disagreed on certain things.
虽然我们在一些事情上有分歧。
We'll stay together although we often quarrel.
尽管我们常常吵架,可我们还会生活在一起。
It's here although we didn't know the god was there.
他在这儿,但是我们谁都不知道。
Although we haven't got many clothes, we've got enough, 'said Doris.
尽管我们没有许多衣服,我们已经足够了,多丽丝说。
Although we hadn't expected this, it did seem fair to us, and doable.
虽然我们不希望这样,但看起来对我们还是公平并且可行的。
He's really been a wonderful teacher to me although we have never met.
虽然我和他从未谋面,但是对我来说,他真的是一位出色的老师。
A generic MIME object is created, although we will only use it for uploads.
这里创建了一个泛型的MIME对象,尽管我们仅在上传时使用它。
We don't have to do anything, although we might choose to do many things.
没有什么必须做的事情,不过我们可以选择去做许多事情。
We were basically creating this industry, although we didn't know it at the time.
我们创造了这个行业,但是在当时我们并不知道这一点。
Although we try, the force of nature is something we cannot completely destroy.
从中能看得出来自然的力量是我们怎么努力也无法完全清除的。
Although we try, the force of nature is something we cannot completely destroy.
从中能看得出来自然的力量是我们怎么努力也无法完全清除的。
应用推荐