Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
尽管现在女演员林恩•雷德格雷夫依靠自己的努力成了名人,但她明白生活在她那著名的姐姐的阴影之下的艰难。
So now the taste remains the same, although now a lot of light.
因此现在味道依旧,虽然现在淡了许多。
Most fell silent, although now and then one would start huffing like a Wolf.
大多数人都沉默不语,但时不时地会有一个像狼一样地嘘气。
Although now start alone big, but this kind of situation will naturally be broken.
虽然现在起点一家独大,但这种局面势必会打破。
Although now I didn't reach the destination, but at least closer to the end than yesterday.
我现在虽然没到达终点,但至少比昨天更接近终点了。
Although now these just my idea, but I firmly believe, when I grow up, it will become a reality.
虽然现在这些只是我的设想,但我坚信,等我长大的时候,它一定会变为现实。
Although now in a mall, the new Yang's will not disappoint — and they have the crowds to prove it.
尽管新店开在一个商场里头,但是杨家人并没有感到失望,侬数数店里的人头就知道了。
Although now only is left over the skeleton, but its grand breadth of spirit, the boundless imposing manner still save.
现在虽只剩下大半个骨架,但其雄伟之气魄、磅礴之气势犹存。
There are no waiters in pubs traditionally, although now more pubs are starting to open small dining rooms which families can use too.
酒吧传统上没有侍应生,但是现在越来越多的酒吧开始提供也适于家庭使用的小餐厅。
Sometimes it is called a sandwich knife, although now, most makers have an offset knife pattern that is more suitable as a sandwich knife.
有时,他被称为三明治刀,但现在很多生产厂商经常会生产更适用的三明治刀。
It appears that our patients are able to benefit from sequential therapy, although now the strategy has been moving towards dual therapy.
我们的研究表明序贯疗法对于患者是有效的,尽管目前这种治疗策略正在逐步转变为双重疗法。
Now, thinking of nothing but is learning or between classmates. Although now is very important, but just point to the past and the future.
现在的,思考的无非是学习上的或同学间的事情。现在虽然很重要,但只是过去与未来的界点。
Users who don't have tablets could previously also access the feature by holding Ctrl + 9 when in any note, although now it's its own type of note.
没有平板电脑的用户也可以通过按下Ctrl +9访问该功能,尽管现在是自己本身类型的笔记。
Although now Mid-Autumn Festival, the Shanghai residential construction workers temple but mining companies, or school of the scene in full swing.
眼下虽是中秋佳节,上海庙矿业公司职工住宅区施工却还是一派热火朝天的景象。
Although now nobody simply understands nature in lao-tzu as the natural world, on the meaning of nature in lao-tzu, there still exist many controversies.
尽管现在没有人再简单地将老子的自然理解为自然界,但是关于老子自然的涵义,依然存在众多争议。
Although now in China's supermarket operating, different segments and different brands occurred, but most supermarkets adopted one supermarket brand, one purchasing system.
我国目前超市在经营中虽然会出现不同业态甚至不同品牌,但多数还采用的是一个超市品牌一个采购系统。
Women have occasionally scuffled with police when barred from entering stadiums, although now and then they have been allowed into smaller venues to watch sports such as basketball or volleyball.
过去,伊朗妇女为进入大型运动场观看比赛而受到警察的阻拦,有时候偶尔被允许进入小型运动场观看篮球或排球赛等。
Although we still depict nostalgic snow scenes on Christmas cards, winters are now very much warmer.
虽然我们还在圣诞卡上描绘引人怀旧的雪景,但现在冬天温暖多了。
As one writer observes: "Although it is now evident that artefacts are as easily altered as chronicles, public faith in their veracity endures: a tangible relic seems ipso facto real."
正如一位作家所观察到的:“尽管现在很明显,手工艺品和编年史一样容易被篡改,但公众对其真实性的信心依然存在:一件有形的遗物本身似乎就是真实的。”
"Although these measures are not effective forever, they are vital for now," he says.
“尽管这些措施不会永远有效,但对目前至关重要”他说。
Although the remarkable antiquity of Australia's rock art is now established, the sequences and meanings of its images have been widely debated.
虽然澳大利亚的岩石艺术非凡的古迹现在已经得到承认,它图像的顺序和意义一直被广泛地讨论。
Although the kilt is typically regarded as being Highland dress, more kilts are now worn in the Lowland cities than in the Highlands.
虽然女式格呢褶裙被看作是典型的高地服饰,但如今一些低地城市的人们更常穿着。
Although a lot of people agree that there are some natural-born leaders, most people now know that leadership can also be taught.
虽然很多人同意有些领导者是天生的,但现在大多数人知道领导力也可以被教授。
Although the mysteries of the Aztec, Mayan, and Inca civilizations have been known for centuries, now the public is also becoming aware of unusual, paranormal phenomena in countries such as Peru.
尽管阿兹特克、玛雅和印加文明的未解之谜已经为人所知几个世纪,现在公众也开始意识到一些不寻常的超自然现象,这些现象发生在如秘鲁的国家。
Although only a research project at this stage, the request has raised the prospect of regulators wading into early-stage tech markets that until now have been beyond their reach.
尽管现阶段这只是一个研究项目,但这一请求提高了监管机构涉足早期科技市场的可能性,而到目前为止,监管机构还无法涉足这些市场。
It's over ten years old and although it was fine when it was first introduced, it is just not good enough now.
它已经有十多年的历史了,虽然刚推出的时候还不错,但现在已经不够好了。
Although all the signs are that Boravia's economy is now entering a period of sustained strength, the managers of the business do not expect a substantial increase in sales.
尽管所有的迹象都表明博拉维亚的经济正在进入一个持续强劲的时期,但是公司的经理们并不期望销售会有实质性的增长。
Although all the signs are that Boravia's economy is now entering a period of sustained strength, the managers of the business do not expect a substantial increase in sales.
尽管所有的迹象都表明博拉维亚的经济正在进入一个持续强劲的时期,但是公司的经理们并不期望销售会有实质性的增长。
应用推荐