We all had a second helping of pie.
我们又都吃了一份馅饼。
In the 1970s they all had flared trousers.
20世纪70年代,他们都有喇叭裤。
The suspects all had alibis for the day of the robbery.
嫌疑人均有证据证明抢劫当天不在犯罪现场。
Passing sentence, the judge said it all had the appearance of a con trick.
宣判时,法官说这个事情具有一个骗局所有的全部外在形式。
They all had a good time that evening.
那天晚上他们都玩得很开心。
They all had much to say, but the collar the most; for he was a real boaster.
他们都有许多话要讲,但是衬衫领子讲得最多;因为他真是个吹牛大王。
We have all had experiences where our senses have been wrong—illusions, perhaps, mirages.
我们都有过感觉出错的经历——是幻觉,亦或是海市蜃楼。
At those cries of suffering, the Marionette, who after all had a very kind heart, was moved to compassion.
木偶有一颗善良的心,听到这些痛苦的哭喊声,他不由得同情起来。
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾在这座大楼里就职。
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾就职于这座大楼里。
We've all had a splendid time.
我们大家都玩得很开心。
We all had our cameras at the ready.
我们都准备好了照相机。
We all had the flu last week—it wasn't very nice.
真不走运—上周我们都得了流感。
We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing.
我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
We have all had a shaky hand and a dry mouth before speaking in public.
当众发言之前,我们都曾双手发抖,嘴巴发干。
They all had a lot of worries.
他们都有很多烦恼。
At that time, women all had beautiful hair.
在那个时候,女人都有漂亮的头发。
There are five girls in my family, and we all had to help out.
我家有五个女孩,我们都得帮家里的忙。
In a few moments, all had disappeared.
不一会儿,所有人都不见踪影了。
他们全都跑了。
For most of the human history, we all had dark skin.
在人类历史的大部分时间里,我们都是黑皮肤。
I had something to prove, but they all had something to do.
我要证明一些事,但是他们都很忙。
Above, where all had been so still, the air was rent with shrieks and the clash of steel.
在上面,一切都是那么寂静,空气中充满了尖叫声和钢铁的碰撞声。
"It belongs to King Grisly-beard," answered he; "hadst thou taken him, all had been thine."
“这是画眉嘴国王的,”他回答。“如果你当时嫁给他,一切就都是你的了。”
All had the same number of calories over the day, but half had breakfast, while the other half did not.
所有人在一天中摄入的热量是相同的,但其中一半人吃早餐,另一半人不吃。
As of May, those rates had spiked up to 13.3 per cent and 13.7 per cent, and although many worker shortages had disappeared, not all had done so.
截至5月份,这两个比例分别飙升至13.3%和13.7%,尽管许多劳动力短缺现象已经消失,但并非所有都是如此。
We’ve all had that experience.
我们都经历过这种情况。
因为他们都娶过他。
我们都会经历糟糕的日子。
I did not know, yet knew that all had names.
可是我不知道自己的名字,虽然我知道大家都有名字。
应用推荐