It was against this backdrop that Perkin's discovery was made.
正是在这样的背景下,珀金的发现得以实现。
It was against this backdrop of racial tension that the civil war began.
这场内战肇端于种族之间的紧张状态。
Against this backdrop, today's Forum is of positive significance.
在这样的背景下,此次论坛的召开有着积极的意义。
But set against this backdrop are the voices that support the BNP's ideal.
然而,在这种背景下还是产生了支持国家党理想的声音。
Graduate School of Architecture was established against this backdrop.
南京大学建筑研究所在这一背景下成立。
Against this backdrop we have seen the spirit of co-operation gaining momentum.
在这一大背景之下,我们看到了通力合作带来的动力。
Against this backdrop, royal land scams increasingly have become a point of public contention.
在此背景下,皇室的土地诈骗日益成为公众争辩的焦点。
Against this backdrop, too many people are taking the prescription transaction for granted.
在这种背景下,有太多的人想当然地看待配药交易。
Against this backdrop I salute the Swedish Royal Academy for keeping the candle of merit alive.
在此背景下,我要对瑞典皇家科学院敬礼,因为他们没让优秀之光灭掉。
Against this backdrop, the common interests between our two countries are increasing and the areas of our cooperation widening.
在新的国际形势下,中美两国共同利益在增多,合作领域在扩大。
Against this backdrop, the new security concept featuring dialogue and cooperation has emerged as one of the trends of The Times.
在此形势下,以对话与合作为主要特征的新安全观逐渐成为当今时代的潮流之一。
Against this backdrop, our nation's insurance industry faces all-round challenges and uncertain factors as an escort of the economy.
在这种大背景下,我国保险业作为经济的“保驾护航”者,也面临着多方位的挑战和不确定因素。
Against this backdrop, investors are desperately seeking to know where the growth is going to come from and the answer increasingly looks like nowhere.
在此背景下,投资者千方百计地想弄清增长的源头在哪里,然而答案却越来越迷茫。
Public school can not fulfill the school entrance equipments of all the migrant children, against this backdrop, migrant children Schools emerged as The Times require.
公办学校难以满足全部流动儿童的入学要求,在此背景下,民工子弟学校应运而生。
Against this backdrop, the South Korean Marine Corps is planning to actively participate in the exercise to meet its 60-year-old status and the changing security environment.
在这种背景下,韩国海军陆战队正计划积极参与演习,以迎合其60岁的身份和不断变化的环境安全。
Against this backdrop, the food emergency has done little to prompt a consensus on a new approach that might make the world agricultural system more responsive to global food demand.
与此背景相反,粮食紧急会议几乎没有作出什么贡献来激励大家在新方案上达成一致,这个新方案可能让世界粮食系统对全球粮食需求更敏感。
Against this backdrop of Eurozone uncertainty, the uncomfortable demise of mf Global has weighed on equity markets yesterday, sending both European and US equity markets sharply lower.
在欧元区充满不确定性的背景下,美国券商全球曼氏金融的痛苦消亡昨日已经拖累了股票市场,让欧洲和美国股市都大幅走跌。
Against this backdrop, the optical, vibrational, and magnetic properties of transition metal complexes are presented and their investigation by the appropriate spectroscopy is described.
在这背景下,陈述过渡金属配合物的光学、振动和磁学性质,以及通过适当的光谱方法探讨这些性质。
Yet against a rather bleak backdrop, there is everything to play for in this election.
然而,与颇为黯淡的背景相反,在这次大选中一切都得到发挥。
Against this gloomy backdrop, Barack Obama is faced with a request from the American and NATO commander in Afghanistan, General Stanley McChrystal, for large Numbers of new troops (see article).
在这样黯淡的背景下,巴拉克·奥巴马还面临着驻阿富汗美国和北约联军最高统帅斯坦利·麦克里斯特尔将军大量增加驻军人数的要求(见文章)。
We can only wonder what might have induced the artist to place this young woman against a backdrop of subaquatic menace, of ancient meandering rivers and treacherous precipices.
我们也只能猜想到底是什么促使达芬奇把这个年轻女子置于一片久远的崇山峻岭蜿蜒河水,如同水下般险恶的背景前。
This comes against an increasingly bleak backdrop.
这一切在日益暗淡的金融背景下不期而至。
This montage of Voyager spacecraft pictures shows the eight planets, plus four of Jupiter's moons, sprawled against the backdrop of the Rosette Nebula and on the horizon of Earth's moon.
旅行者号飞船的蒙太奇图片显示了八大行星再加上木星的4个卫星,它们对着玫瑰星云的背景,在地球的月球地平线伸开地躺着。
This montage of Voyager spacecraft pictures shows the eight planets, plus four of Jupiter's moons, sprawled against the backdrop of the Rosette Nebula and on the horizon of Earth's moon.
旅行者号飞船的蒙太奇图片显示了八大行星再加上木星的4个卫星,它们对着玫瑰星云的背景,在地球的月球地平线伸开地躺着。
应用推荐