We call them aftershocks and they sometimes can be more dangerous than the first earthquake.
我们称之为余震,有时比第一次地震更危险。
余震是一个重大隐患。
At least 76 aftershocks followed.
随后发生了至少76次余震。
Will there be more damaging aftershocks?
是否将会发生更多的破坏性的余震?
Even as I write, strong aftershocks continue.
甚至在我写这篇文章的时候,强烈的余震仍在继续。
This series leaves some real aftershocks.
这个系列赛应该给东部留下些余震。
Measuring the economic aftershocks is hard.
衡量灾后经济影响是很难的。
Aftershocks: Stories From the Japan earthquake.
2:46余震后:来自日本地震后的故事。
Powerful aftershocks were felt in the first hour.
地震后1小时,有强烈余震发生。
Yet the aftershocks in France have already been felt.
而在法国,已经能感受到此事件带来的阵阵余波。
As the cleanup continues, fears of further aftershocks remain.
打扫卫生工作在进行的同时,对余震的担心仍然存在。
Aftershocks extended along the fault system in both directions.
余震沿着断层系统向两个方向延伸。
How far away from the first earthquake can aftershocks occur?
余震会在第一次地震距离多远的地方发生?
Yet aftershocks frighten residents and complicate rescue efforts.
但是余震令当地居民感到恐慌并使救援工作变的复杂。
The NEIC says it expects aftershocks to continue for several months.
美国国家地震信息中心表示,预计余震还将持续几个月。
But the aftershocks in the region continue and residents remain nervous.
不过,阿布鲁佐地区的余震还在继续,当地居民仍然紧张不安。
It is still too early to assess the damages as we are still seeing aftershocks.
在余震还在持续时,做震后损失还为时过早。
Thousands of aftershocks have set back efforts to clear roads to quake-hit areas.
清理通往灾区道路的工作也因为数千次余震而受到影响。
Aftershocks following earthquakes can cause further damage to unstable buildings.
地震之后的余震会造成进一步的破坏,一些不稳固的房屋可能因此而坍塌。
Numerous aftershocks were recorded with one having a magnitude greater than 7.
主震后又有无数次余震,最大余震超过7级。
A number of aftershocks have also been recorded, ranging from magnitude 5.9 to 4.2.
地震之后还发生了几次余震,震级从5.9到4.2不等。
The work could be hampered by aftershocks and storms that are forecast for the area.
撤离工作可能会受到不断的余震以及可能的暴风雨的影响。
Hundreds have been killed, and many more are missing as aftershocks rock the country.
数以百计的人遇难,而且有更多的人因为余震失踪。
Strong aftershocks and fears of flash flooding and landslides hindered rescue efforts.
强烈的余震和对洪水以及山体滑坡的恐惧妨碍了救援工作。
A second major earthquake of 7.4 magnitude was reported as aftershocks shook the region.
据报道,余震不断,又有一次7.4级的二次余震。
Aftershocks continued for hours after the first tremor, many of more than magnitude 6.0.
第一次地震发生后的几个小时之内又有很多次余震发生,其中大部分为里氏6.0级以上。
Aftershocks continued for hours after the first tremor, many of more than magnitude 6.0.
第一次地震发生后的几个小时之内又有很多次余震发生,其中大部分为里氏6.0级以上。
应用推荐