They gave us a hell of a licking.
他们把我们打得落花流水。
The family's making a hell of a stink.
这家人正在大吵大闹。
The firm was in a hell of a mess when he took over.
他接手时公司一团糟。
I've had a hell of a day, and all I want is an early night.
今天真是太糟糕了,我只想早早睡觉。
It'll take a hell of [a lot of] talking to settle this.
这可是磨嘴皮子的事。
We've learned a hell of a lot.
现在我们已经明白了很多见鬼的东西。
This is a hell of a way to die.
这是最糟糕的死法。
It's a hell of a hike from Sydney to Perth.
从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
Before liberation my family led a hell of a life.
解放前我家过着地狱般的生活。
"Nice work John, you're a hell of an actor," Michael says.
“演的不错,John,你真是个好演员,”Michael说。
why does my blood rush into a hell of tumult at a few words?
为什么几句话就使我的血激动得这么沸腾?
It's a hell of a journey, and I wouldn't miss it for the world.
这是一趟美妙旅行,我岂能错过。
Neo has woken up from a hell of a dream — the dream that was his life.
Neo从一个可怕的梦中醒来,那个梦曾一度就是他的生活。
It takes ten seconds and costs ten dollars... a hell of a lot cheaper than a doctor.
10秒钟就出结果,才只要10块钱…比医生可便宜多了。
Wouldn't it be a hell of a lot quicker if we just didn't create the bugs in the first place?
假如我们一开始就能避免产生漏洞,那效率岂不是要提高很多?
But professors have a hell of a time getting their concepts relevant to a contemporary situation.
但教授们拥有大量的时间,可以就当前形式提出自己的观点。
Over the past three years, this little port district, a few minutes from the centre of Palma, has had a hell of a makeover.
过去三年里,这个距离帕尔马中心几分钟路程的小港口区有了翻天覆地的变化。
"If it were true that children mimic their teachers, we'd have a hell of a lot more nuns running around," Milk says in the movie.
“如果孩子真的会模仿老师,我们看到的将是一大堆修女跑来跑去”,米尔克在电影里说。
"It's really a hell of a thing to go to work in a place where everybody gives a damn. That's really the case with Dexter, " Hall said.
“在一个人人都骂脏话的环境中工作简直是在地狱,《嗜血判官》就是在这样的环境中拍的”,他说“得到这个奖就像做梦一样,太感谢了。”
We're looking at a lot of the things out there, and you need to know a hell of a lot about music, or a hell of a lot about technology.
我们考虑了很多东西,而且必须得对音乐和科技都有十分透彻的了解。
His on-the-page persona is that of a pint-and-a-shot guy who just happens to know a hell of a lot about the care and feeding of dragons.
他书里塑造的角色是那种碰巧懂得怎样喂养和培育龙的玩世不恭的人物。
A rush goes through me, starting with my lips, making them feel warm and full, and I think, damn, what a hell of a time for my first hot flash.
一股暖流袭遍了我的全身,从嘴唇开始,使得它们既温暖又饱满,我心想:该死,我的第一次潮热怎么赶在了这个倒霉的时间来。
As Tom fought his way through the rush-hour traffic, he kept coming back to the only thing that was certain: It was a hell of a time to be out of work.
汤姆开车回家的路上一路非常堵,他不停地思考,最后终于有一件事他可以肯定:时间可以解决一切。
Fecteau later remembered standing outside the aircraft with Downey, both stunned but conscious, telling each other that they were "in a hell of a mess."
费克图后来回忆起与唐尼一起站在飞机旁边的情形:当时两人都非常震惊,但神智很清醒。他们互相告诉对方:这回他们“麻烦大了”。
Fecteau later remembered standing outside the aircraft with Downey, both stunned but conscious, telling each other that they were "in a hell of a mess."
费克图后来回忆起与唐尼一起站在飞机旁边的情形:当时两人都非常震惊,但神智很清醒。他们互相告诉对方:这回他们“麻烦大了”。
应用推荐