屋外,一只小黄鸟站在鸟笼的栖木上。
A small, yellow bird in a cage sat on its perch outside the house.
女主人尖叫着,用一块绣花白手帕盖住了鸟笼。
Screamed the lady of the house, covering the cage with an embroidered white pocket handkerchief.
白金汉宫也没有出现在街景地图上,尽管人们可以从鸟笼道的树丛中依稀瞥见那里的景象。
Buckingham Palace is also not on street view, although it can be glimpsed through the trees on Birdcage Walk.
在另外一组实验中,克雷默在鸟笼周围放置了完全相同的食盒,这些食盒中只有一个食盒有食物。
In another set of experiments, Kramer put identical food boxes around the cage, with food in only one of the boxes.
车主会被指引到一个公园,被告知哪里可以找到鸟笼,以及如何把钱系在笼子里面鸽子的脖子上。
The car owner is directed to a park, told where to find a bird cage and how to attach money to the neck of the pigeon inside.
但是,通过旋转鸟笼内部(鸟在里面)或者旋转充当背景的外墙,餐盒与周围环境的相对位置可能会发生改变。
However, food boxes' position with respect to the surroundings could be changed by revolving either the inner cage containing the birds or the outer walls, which served as the background.
鸟用翅膀扑打着鸟笼的栏杆。
忽然,那块布从鸟笼上掉到了地上。
因此她留下来了,被带进百灵的鸟笼。
他向我扑来,撞倒了鸟笼。
(看到鸟笼)鸟飞走了吗?
我慢慢走向那个鸟笼,朝布下面瞥了一眼。
Slowly, I walked over to the cage and I peeked underneath the cloth.
但她一定养了鸟,要不为什么有一只鸟笼呢?
可怜的百灵被关在鸟笼里像囚犯一样不快乐。
拿起鸟笼她养鸟吗,黑尔夫人?
终于有一天,不再有声音从小柳条鸟笼里传出。
把书放在鸟笼里的想法来自我创意十足的岳母。
I borrowed the idea of books in a birdcage from my very creative mother-in-law.
这是唯一能忍受鸟笼的鸟。
但是令他吃惊的是这只鹦鹉竟抓着鸟笼的横木不放。
But he was very surprised that the parrot was clinging to the bars of the cage.
很快,尤雅娜的毒贩男友将她锁进一个金丝鸟笼里。
Very quickly her drug Lord boyfriend locked Guzman in a golden cage.
但是令他吃惊的是这只鹦鹉竟抓着鸟笼的横木不放。
He whispered to the parrot, "Now get out." But he was very surprised that the parrot was clinging to the bars of the cage.
他离开了舒适的鸟笼,开始了前往里约热内卢的旅行。
因此当她对于没人穿鸟笼裙感到悲哀的时候,我决定试试。
So when she started lamenting about cage skirts I decided to take a look.
他呀,每天早晨就知道提个鸟笼去溜达,什么事儿都不干。
He strolls around with his bird cage every morning but never does anything.
莫非你妈妈是一个邪恶巡回演员,在巴黎街头的鸟笼里把你养大?
Was your mother an evil carny who raised you in a wicker birdcage under the streets of Paris?
彼得斯夫人:(向食品柜里张望)咦,这儿有一只鸟笼。
Mrs. Peters : ( looking in cupboard . ) Why , here ‘s a birdcage .
婚姻好比鸟笼,外面的鸟儿想进,进不去;里面的鸟儿想出,出不来。
Marriage maybe compare to a cage, the birds outsides despire to get in ;and those within despire to get out.
旅店里有一个金鸟笼,里面有一只漂亮的鹦鹉在不停地反复呼喊着“自由!
He was amazed that in the caravans there was a beautiful parrot in a golden cage, continually repeating "Freedom!
确实这只可怜的小鸟有理由伤心,因为他被捉进靠着打开的窗户的鸟笼里。
Indeed the poor bird had good reason to be sad, for it had been caught and put into a cage close by the open window.
婚姻好比鸟笼,外面的鸟儿想进进不去,里面的鸟儿想出出不来。
Marriage may be compared to a cage: the birds outside despair to get in and those within despair to get out.
应用推荐