他们正在熬骨头汤。
陕西省考古协会成员刘呆运说:“这是中国考古历史上首次发现的‘骨头汤’。”
"It's the first discovery of bone soup in Chinese archaeological history," the newspaper quoted Liu Daiyun of the Shaanxi Provincial Institute of Archaeology as saying.
现在宝宝每天要从母体身上吸收大量钙质,所以我得多喝骨头汤啦,呵呵。
Baby assimilate lots of calcium from matrix everyday, so I need to drink bone soup the more the better.
熬骨头汤时,中途切莫加生水,以免汤的温度突然下降导致蛋白质和脂肪迅速凝固,影响营养和味道。
Don't add extra water during stewing bone soup. It will coagulate protein and fat when temperature being suddenly dropped, which damages its nutruition.
该‘骨头汤’的发现对我们研究战国时期(公元前475年-221年)的饮食文化习惯有很大的帮助。
The discovery will play an important role in studying the eating habits and culture of the Warring States Period (475-221BC).
“原始人之王”彼得·埃文斯最近建议孩子们应该喝骨头汤,因此招致许多人的批评,有医生表示,对婴儿来说,原始人食谱可能是“致命的”。
Pete Evans, the King of paleo, has come under fire recently for suggesting children drink bone broth, with one doctor suggesting this paleo recipe could be fatal to babies.
“原始人之王”彼得·埃文斯最近建议孩子们应该喝骨头汤,因此招致许多人的批评,有医生表示,对婴儿来说,原始人食谱可能是“致命的”。
Pete Evans, the King of paleo, has come under fire recently for suggesting children drink bone broth, with one doctor suggesting this paleo recipe could be fatal to babies.
应用推荐