他与总统闭门进行了几乎大半天的密谈。
她昨天闭门独处,对她的自传作品作最后的润色。
Yesterday she was incommunicado, putting the finishing touches to her autobiography.
我昨天去他家看他,不想吃了闭门羹。
I went to see him yesterday, but unfortunately I was to a locked door.
他指出,该宣言的内容不是他们在闭门会议中所同意的内容。
He indicated that it was not what they had agreed to during the closed session.
在医院吃了几次闭门羹之后,管礼明决定向法院起诉。
After the hospital refused several times, Guan decided to Sue it.
计划在2011年1月召开一次委员会闭门式审议会议。
The Committee plans to meet in January 2011 in closed, deliberative sessions.
不久之后,联合国安理会将在纽约召开闭门会议,商讨叙利亚问题。
The UN Security Council is due to hold closed-door consultations on Syria in New York shortly.
整个欧洲一片哗然,亨利国王也为之震惊,遂闭门谢客三日。
我不能要她们吃闭门羹,因为这不只是我的房间,我不能把它紧锁。
国企的出售或者兼并几乎都是在闭门造车 -- 工人们很少参与。
The selling-off of state-owned assets and merger of state-owned companies has nearly always been done behind closed doors.
很多人都相信寻求帮助是软弱而不是强悍的标志,所以他们选择闭门造车。
Most people do not ask for help because they believe it to be a sign of weakness rather than strength.
最值得注意的事实是:它作为另一组闭门造车的规范出现,远离标准团体。
Most notably was the fact that it appeared to be yet another series of specifications developed behind closed doors and kept away from a standards body.
客人一走,她就回到自己房里闭门独坐,把刚才所听来的一番话仔细思量。
There, shut into her own room as soon as their visitor left them, she could think without interruption of all that she had heard.
而电视却相反,它就像昔日的线圈有线电话,让人们闭门不出,粘在沙发上。
TVs, in contrast, are like the coil-corded phones of yesteryear, keeping people cooped up indoors, glued to the couch.
这些“战略”讨论大都吃了公司的闭门羹的原因是它们根本就不具备战略性。
The reason most of these "strategic" discussions are met with the corporate equivalent of a barely muted yawn is that they are not strategic at all.
贝鲁斯科尼在米兰出席了一宗骗税案的闭门提前审判旁听,这是老贝8年来首次现身法庭。
Silvio Berlusconi attended a closed-door pre-trial hearing in Milan relating to a tax-fraud case, his first court appearance in eight years.
上周美国联邦通信委员会突然取消了与业界说客的闭门会谈,会谈旨在就网络中立达成妥协。
Last week, the FCC abruptly called off closed-door talks with industry lobbyists that were aimed at reaching a compromise on net neutrality.
那些留下的人开始囤积生活基本用品,从银行取出存款,用桶装满汽油,闭门不出。
Those staying put are hoarding basic supplies, withdrawing their savings from Banks, filling buckets with petrol and barricading themselves indoors.
这次历时一天的闭门会议的议题估计包括用什么新的激励手段能够劝说伊朗同意回到谈判桌前。
The one-day closed-door meeting was expected to include discussions on new incentives for Iran to return to the negotiating table.
5月13日,法官们又对他进行了闭门审讯,据称,指控的罪名包括滥用权力和其他渎职行为。
The charges against Mr Chaudhry, which were heard by judges behind closed doors on March 13th, are believed to include abuse of office and other kinds of misconduct.
巴菲特和微软创始人比尔·盖茨,与大约70印度最富有的人就什么是给予洽商举行了闭门会谈。
Buffett, along with Microsoft founder Bill Gates, also held a closed-door meeting with about 70 of India's richest men for what was termed a "giving discussion."
它不仅会导致抑郁,而且,如果总是闭门不出,就算人们有了工作的机会也不会想起你。
Not only does it contribute to depression, but if you're holed up all by yourself, people who might have job leads will forget you're there.
连日来,媒体的目光都瞄向了日本海啸和核泄露问题,而对联合国安理会的闭门磋商显得不够关注。
Distracted by the tsunami and nuclear catastrophe in Japan, the media had lost sight for a while of the negotiations taking place behind closed doors in the UN Security Council.
他将一家200岁的四平八稳闭门造车的储蓄银行变成了中东欧地区最大的零售银行之一。
He has transformed the staid, insular, 200-year-old savings bank into one of the largest retail Banks in central and eastern Europe.
在我看来,汉字演变,由繁至简是一种必然,但并不意味着是那些所谓精英们的闭门造车。
In my opinion, the development of the characters from complex to simple is inevitable, but it does not mean that so-called elites make cars behind the closed door.
其他操作系统我并不是特指微软公司的视窗,也包括其他“闭门造车”的商业专有操作系统。
And I don't mean Windows in particular, I mean any behind-closed-doors-commercial-proprietary model.
我们知道拍电影绝对不能闭门造车;我们不能称我们自己为‘东方好莱坞’然后就与其他电影公司竞争。
We believe that films should not be made behind closed doors; we can't call ourselves the 'Hollywood of the east' and then just compete with other film industries.
我们知道拍电影绝对不能闭门造车;我们不能称我们自己为‘东方好莱坞’然后就与其他电影公司竞争。
We believe that films should not be made behind closed doors; we can't call ourselves the 'Hollywood of the east' and then just compete with other film industries.
应用推荐