产生这种循环的因素有两个:食用植物和食肉动物。
Two factors appear to be generating the cycle: food plants and predators.
在这种情况下,捕食者和被捕食者可能会在一段时间内继续这种循环模式。
In this situation, the predator and prey population may continue in this cyclical pattern for some time.
这种循环还在继续:更为贫穷的父母更少有时间和资源投入在他们的孩子身上,这可能导致孩子对上学和工作的准备更少,从而导致更低的收入。
The cycle continues: Poorer parents have less time and fewer resources to invest in their children, which can leave children less prepared for school and work, which leads to lower earnings.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
Understanding this cycle is important, not only because it sustains life on Earth, but also because it is bound up with the rate of global warming.
教育是打破这种循环的唯一途径。
她困在这种循环,似乎永远都不能前进。
She stayed locked in that cycle and never seemed to move forward.
但是,最新的理论给出一种方法打破这种循环。
这种循环是TDD的精髓。
这种循环会一直持续下去,直到工作可以完全的接受或者拒绝。
This cycle continues until the work is accepted or scrapped entirely.
这是一个恶性循环,我们必须学会如何打破这种循环。
It's a vicious cycle, and we have to learn how to break that cycle.
这种循环带来了一年中的四个季节,它们是次要循环。
This brings about the four seasons of the year. These are the minor cycles.
反复观察已发现了一些陡坡上这种循环特征的季节性变化。
Repeated observations have tracked the seasonal changes in these recurring features on several steep slopes.
这种循环使海洋生态系统增加了能量,从而使营养物质向四周移动。
The circulation adds energy to the Marine ecosystems and moves nutrients around.
在某种程度上来说有助于抑制全球经济通货紧缩,这种循环是有益的。
To the extent that this helps contain global disinflation, it is helpful.
然而对目前主流的锂离子电池而言,这种循环的峰值现象是不存在的。
However, the mainstream of the current lithium-ion battery, this cycle is the peak does not exist.
这种循环和建构不打开一个新的范围,所以是没有出路的创造私人变数。
Loops and such constructs do not open a new scope, so there is no way to create private variables within them.
要打破这种循环,欧盟及其成员国需要的是教育。 大多数罗姆儿童都不上学,要说有也很少。
The place where the EU and member governments can break the cycle is education.
这样会刺激血液在前臂肌肉中的循环-这种循环往往在握力到达极限的时候就停滞了。
This spurs blood flow through the forearm muscles - which actually stops during times of maximum gripping.
在某种程度上,气候在改变这种循环模式,但没有强有力的证据来证明这将致使他们抓住了更大的利润。
Climate change will shift the patterns of circulation in some ways, but there is no strong reason to believe that it will lead them to seize up more often.
当然,这种循环不能完全解释当下发生的情况,因此还有其他因素或许会助推冰川迅速消亡。
Such feedback, though, does not completely explain what is happening. Hence the search for other things that might assist the ice's rapid disappearance.
而且,大多数代码基经常包含循环,我们使用了复杂的算法来处理这种循环,但依然能保证提供高效的层次图。
Further, most codebases often have cycles, and we have added sophisticated algorithms to work with such cycles but still provide effective layered diagrams.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
Understanding this cycle is important, both because it sustains life on Earth and because it is bound up with the rate of global warming.
过度肥胖的儿童需要在生活中慢慢开始低强度的体力活动来打破这种循环,防止超重带来的长期负面影响。
Obese children need to slowly begin working low-intensity physical activity into their lives to break this cycle and prevent the long-term consequences of being overweight.
这种趋势可能仅仅是自然的一部分和长期的循环,这种循环是在每经过数十年时间,风速会快-慢的循环一次。
The trend could simply be part of a natural and long-term cycle that pushes wind speeds both up and down over the course of many decades.
简而言之,教育是打破贫穷、健康不良、苦难和地位低下循环的强有力方式,这种循环过去由妇女们代代相传。
In short, education is a powerful way to break the cycle of poverty, ill health, misery, and low status passed on from one generation of women to the next.
简而言之,教育是打破贫穷、健康不良、苦难和地位低下循环的强有力方式,这种循环过去由妇女们代代相传。
In short, education is a powerful way to break the cycle of poverty, ill health, misery, and low status passed on from one generation of women to the next.
应用推荐