• 面试支吾吾找不出适当的话语

    During the interview, she fumbled helplessly for words.

    《牛津词典》

  • 话语铭记心里。

    Her words impressed themselves on my memory.

    《牛津词典》

  • 我们听到的只是大声啜泣没有清楚话语

    All we could hear were loud sobs, but no articulate words.

    《牛津词典》

  • 适当的话语充分表达对感激之情。

    He couldn't find the words to thank her enough.

    《牛津词典》

  • 媒体歪曲人们的话语误传人们的本意作风可耻的。

    It's a shame the way the media can twist your words and misrepresent you.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 心里头空落落的啥也没留下没有话语,没有愤怒,没有眼泪

    There is nothing left inside – no words, no anger, no tears.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 鼓励话语可以起到很大的作用。

    Encouraging words can go quite a long way.

    youdao

  • 不见的喜欢友善的话语

    People who cannot see love to listen to friendly words.

    youdao

  • 他们跟着一起叫喊安慰的话语管用多了。

    They cried with them, too, and that was still better than words.

    youdao

  • 说话写信打电话时,话语传递信息

    When you speak, write a letter, or make a telephone, your words carry a message.

    youdao

  • 形象典喻措辞明显远离普通话语范围”。

    Its images, allusions, and diction are conspicuously remote from the common "range of utterance".

    youdao

  • 它们缺乏那种我们人类话语分解词语结构

    They lack the kind of structure that enables us to divide a human utterance into words.

    youdao

  • 水手听明白他直率而粗鲁话语他们热烈地为欢呼

    The bluff strident words struck the note sailors understood, and they cheered him lustily.

    youdao

  • 意味着话语最终导致事情发生甚至是决定生死力量

    This means that your words have power to finally cause things to happen, even life or death.

    youdao

  • 牧师开始布道时话语响亮感恩之声感动了所有听众

    When the pastor began to preach, his words were a loud thanksgiving that moved all his hearers.

    youdao

  • 几乎害怕得说无伦次。

    The man was almost incoherent with fear.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 刻薄话语使感到深受伤害

    She felt deeply wounded by his cruel remarks.

    《牛津词典》

  • 话语中的言外之意设定他们有罪

    Implicit in his speech was the assumption that they were guilty.

    《牛津词典》

  • 话语中充满了讥讽。

    His voice dripped sarcasm.

    《牛津词典》

  • 话语透出冷淡疏远使感到意外

    The coldness and distance in her voice took me by surprise.

    《牛津词典》

  • 听到低沉人的话语整个房间里回荡

    I heard his deep warm voice filling the room.

    《牛津词典》

  • 他们话语中推断出他们赞同此项计划

    He concluded from their remarks that they were not in favour of the plan.

    《牛津词典》

  • 阴沉。

    He spoke in sepulchral tones.

    《牛津词典》

  • 有些其他人更多话语使他们感到不满。

    It irks them that some people have more of a chance than others for their voices to be heard.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 回忆起曾社区医院工作的那位医生时,拉话语中流露出温情

    Ramona spoke with warmth when she recollected the doctor who used to be at the community hospital.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 多美妙的话语呈现在我的眼前。

    Many wonderful words are presented in front of my eyes.

    youdao

  • 励的话语可以让悲伤的人撑过艰难的日子。

    Encouraging words help sad people make it through the day.

    youdao

  • 看得出,他朴实的话语深深打动了他们。

    I could see that his simple words had touched them greatly.

    youdao

  • 就是找不到合适的话语来接触他的同学。

    He simply couldn't find the right words to reach his classmates.

    youdao

  • 些简单的话语让我感受到了爱和鼓励。

    Those simple words made me feel loved and encouraged.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定