它通常是由英语词汇组合而成,语意直接翻译自汉语句子。
It often consists of English words used to directly translate Chinese phrases.
文本索引中会包含特定的词汇,但是它们可能在与其他词汇组合时不进行匹配。
Certain terms are included in the text index, but they might be ignored for matching when combined with other terms.
这些词汇组合正是形成一套“体验关键字”的基础,将用于确定和管理视觉策略。
These groupings form the foundation for a set of experience keywords that will define and govern the visual strategy. Our initial groupings tend to look something like the illustration below.
第一章从词汇系统的更新、词汇组合的破格、独特的句式三个方面探讨穆旦诗歌语言特征。
Chapter One explores the language characteristic of Mu Dan's poetry from three aspects: the renewal of lexical system, the poetic licence of the word combination, and the unique sentence structures.
这些词汇和另一个已知词汇组合,将图像扭曲,并加上一些多余的线增这些词的辨认难度,这样来产生一组验证码。
Such words are used to generate a CAPTCHA by combining them with a known word, skewing the image and adding extra lines to make the words harder to read.
周备考时间的人相比,你应该在词汇组合列表上面多花一点时间,尤其是当你发现这方面内容很有趣的时候,这能真正使你学到一些东西。
You should spend a bit more time on the Word Combination Lists than the "12 week people", especially if you find it interesting and you feel you are really learning something.
词汇搜索使用标准语言的单词(通常是多个单词的组合)来定位分类信息并对它们排名。
Term searches use standard-language words, usually in combination, to locate and rank cataloged information.
和许多日耳曼语的词汇一样,jaghtschip是一个由不同部分组合而成的词,其后半部分的意思是“船(ship)”。
Like many Germanic words this is a word made up of parts and the latter part means “ship.”
Modeler可以连接到Fabric运行时以导入组合业务应用程序流和业务词汇。
Modeler can connect to the Fabric runtime to import composite business application flows and the business vocabulary.
我们将词汇按照生活的各个方面组合了起来。
We have grouped the words around various departments of your life.
XML可以解决的绝大多数业务和通信问题都需要组合几个xml词汇表。
Most business and communications problems that XML can solve require a combination of several XML vocabularies.
因此,确实要使用这些词汇进行匹配时,我们需要采用显式执行方式,将这个词汇作为必要词汇或与一个逻辑操作符组合使用。
Applying such terms for a match might therefore need an explicit enforcement as a required term or need a combination with a Boolean operator.
最后一点(但不是最无关紧要的一点),文本标记语言和XSLT的组合可用于DocBook和其它xml词汇表。
Last but not least, the combination of text-markup language and XSLT works with DocBook and any other XML vocabulary.
所以如果你不懂中文,走进了泳池,看到了墙上的标识。。。。。。” 这些就是我们所说的“中式英语”,它是由英语词汇和中文表达组合而成。
So if you don't speak Chinese, and you go to the swimming pool, you see sign on the wall…
三音节组合在现代汉语词汇系统中占有越发重要的地位。
The three - syllable words in the modern Chinese vocabulary system occupy more important position.
并尽可能地归纳出《词汇等级大纲》中可以和各个动量词最常组合的动词。
Summarized as much as possible, "Graded Vocabulary" words can be the most common combination of momentum and all the verbs.
根据各种规则,表意的单元(组合)、词汇能以不同的方式被串连起来,传递不同的含义。
The units of meaning , word , can be strung together in different ways , according to rules , to communicate different meanings.
首先,在用户进行感性调查与产品造型特征组合评价的基础上,运用统计学方法,生成一个由感性词汇索引的决策表;
Firstly, with combinatorial evaluation of the product form features, a decision table indexed by Kansei words was generated by the statistical analysis on user's Kansei questionnaire.
这是说,基础的汉语词汇一般为单音节词,由一个声母与一个韵母结合发声。一共有差不多402个这样的音节组合。
The basic Chinese word is monosyllable which consists of a consonant and a vowel. There are about 402 such units.
这样就通过不同数量的语义特征的不同组合区分出了各个白马语亲属称谓词汇。
In this way the Baima kinship terms are differentiated with different combinations and different Numbers of semantic features.
幽默解读过程中,图式是由词汇激发,并在组合规则下整合成完整的幽默图式。
In the combination process, the schema overlapping and opposition would serve to perceive the humor effect.
句法结构是依赖于词和词汇的组合而成立的。
本文借助空间间隔和类别掩蔽两种方式分别考察了词汇化的组合概念理解过程中子概念意义通达情况。
In this article we investigate the search course of the component concept meaning in the understanding of the glossary combined concept by means of space interval and class occultation separately.
这就要求对词汇的意义进行完整的分析,并尽可能地将之分解成为最小元素,从而使语言的语义能够从形式上得到计算或组合。
It is required that the meanings of lexicon be fully analyzed and, if possible, be decomposed in nearly primitive, so that the semantics of language can be computable in a formal way.
可能的组合有八万亿之多,但可惜的是,能够形成有用的双向词汇的组合则少之又少。
There are 8 trillion possible combinations, but depressingly few of them yield useful two-way vocabularies.
我们在今天的节目中将继续学习商务英语 词汇,并且主要集中在词语的搭配组合。
Today's podcast continues our series on business vocabulary, with a special focus on collocations or word partnerships.
第二个是由词汇量、造句等能力组合成的词语能力,它是作文能力结构中的一个活跃因素。
The first group factor was the g factor of composition ability-the degree of the harmonious development of various abilities which interact one another in the cognitive activity of composition.
第二个是由词汇量、造句等能力组合成的词语能力,它是作文能力结构中的一个活跃因素。
The first group factor was the g factor of composition ability-the degree of the harmonious development of various abilities which interact one another in the cognitive activity of composition.
应用推荐