哈格尔说,这展示了我们如何让美国工人肩负这一伟大目标。
That is how we have put a giant target sign on the backs of American workers, Hagel says.
这不仅让美国社会学家担忧,也让经济学家、政治家和商界人士担忧。
It concerns not only US sociologists, but also economists, politicians and business people.
巴瑞·哈姆弗莱斯在《埃德娜夫人》里展现的另一面让美国观众大为倾倒。
Barry Humphries's alter ego Dame Edna took the U.S. by storm.
他认为让美国儿童了解自己国家和其他国家之间的文化差异是非常重要的。
He thinks it is very important for American children to learn about the cultural differences between their country and the others.
就是让美国制定碳价,结果还是一样。
And if America gets a carbon price, it is unlikely to be high enough to make much difference.
这一点会让美国受益。
尼克松急切地想让美国将目光投向越南以外。
天道之托让美国成为自由的守护者。
Providence entrusted the United States to be the guardian of liberty.
减税会让美国的穷人工资提高,将会刺激就业。
The tax cut would also make work pay more for poorer Americans, and that should increase employment.
印度的软件工业让美国公司更有效率。
其中之一就是让美国的年轻人参与到这项游戏中来。
One of them has been to get young Americans engaged with the game.
这该让美国的专家和社会科学家们好好思考一下了。
That ought to give American pundits and social scientists something to think about.
农业技术让美国农民的生产效率提高了。
为了让美国更加繁荣和安全,上述行为或许是必要的。
Some of these actions may have been necessary to make Americans more prosperous and secure.
洛杉矶一宗案件让美国迷惑了2年,就是辛普森杀妻案。
A Los Angeles case that mesmerizes America for nearly 2 years: the trial of OJ Simpson.
我们非常感谢你为了让美国繁荣而作出的努力。
这会让美国看上去更有钱而放债的国家更贫穷。
It made the US look richer, and their countries looked poorer.
经济危机让美国金融体系的脆弱性也暴露无遗。
The economic crisis has revealed the fragility of its financial system.
奥巴马说过,他想让美国企业更容易在国内创造就业机会。
The president said he wanted to "make it easier" for US companies to create jobs at home.
在你们的帮助下,凭借着上帝的恩典,我们将再次让美国崛起。
And with your help and the grace of God, we will get America working again.
但是这个风险将被已让美国头痛并跨越大西洋的经济减速缓解。
But this risk will be tempered by the slowdown already afflicting the American economy and heading across the Atlantic.
我们要继续同样的政策——让美国大出血,直到破产的那一刻。
We are continuing in the same policy — to make America bleed profusely to the point of bankruptcy.
这些推升通胀压力的燃料让美国和欧洲央行的日子不那么好过了。
This stokes inflationary pressures in America and Europe and makes life difficult for rich-country central Banks.
如今,他需要兑现其承诺,让美国成为谈判的积极参与者。
Now he needs to follow through on his promise to make the United States an active participant in the talks.
与此同时,中国迅速增长的经济实力也是让美国感到头痛的一个问题。
At the same time America is getting more anxious about China's growing economic might.
它们无疑无法让美国躲过恢复财政秩序这个必须完成的任务。
They would certainly not absolve the US of the need to get its fiscal house in order.
它们无疑无法让美国躲过恢复财政秩序这个必须完成的任务。
They would certainly not absolve the US of the need to get its fiscal house in order.
应用推荐