其原因是吃了高蛋白质食物导致血糖的稳定。
The reason is eating a high protein food leads to steadying of blood sugar levels.
添加牛奶或面包也能够保持低脂蛋白质食物的鲜嫩。
Adding milk or bread also helps keep the moisture level up for ground protein with low-fat content.
通常蛋白质食物(红肉,乳制品)是升高心脏病风险的主要因素。
Commonly eaten protein foods (red meat, dairy products) are among the main culprits in increasing heart disease risk.
如吃蛋白质食物多屯锻炼强度大、夏季出汗多、沐浴等邻应适当多喝水。
If eats the protein food multi-village exercise intensity to be big, the summer perspires many, bathes and so on neighbours should suitable to drink water.
知道你所吃的每种食物的分类,蛋白质食物,碳水化合物食物或中性食物。
Know what category each food that you eat falls into, protein, carbohydrate or neutral.
赫伯米谢尔顿到了建议在不同餐中吃蛋白质食物和碳水化合物食物的地步。
Herbert M. Shelton went as far as to recommend that you eat proteins and carbohydrates at different meals.
如果不是因为我平常的饮食以蛋白质食物为主,我一定不会这样放纵自己的。
I'm sure that I couldn't allow myself this indulgence were it not that my normal diet is composed almost totally of protein foods.
多数肉类和乳制品为全蛋白食物,多数植物及水果类食物为非全蛋白质食物。
Most meat and dairy products are complete proteins while most vegetables and fruits incomplete proteins.
但在面包里加点肉或者其它蛋白质食物,葡萄糖吸收率则呈现出一个温和的曲线。
But add some meat or other protein to the bread and the glucose absorption rate becomes a gentle curve.
大多数阿富汗人负担不起高蛋白质食物,只能用便宜的食物、如煮鸡蛋来代替。
Most Afghans can't afford the food with high protein and try to replace the nutrients with inexpensive food such as hard boiled eggs.
吃鸡蛋,鱼和冷肉作为早餐,保持蛋白质食物作为午餐,比如只有鱼和黑绿色蔬菜。
Have eggs, fish or cold meat at breakfast. Stick to protein-based foods at lunchtime such as oily fish with dark green vegetables.
因为含有均衡的氨基酸来源(氨基酸构成蛋白质),鸡蛋被看作是衡量所有蛋白质食物的黄金标准。
Because eggs contain a balanced source of amino acids (building blocks of proteins), they are considered the gold standard by which all protein foods are measured.
你可以选择蛋白质食物像肌肉,虾,奶酪,和沙拉三明治,而且其他添加像牛油果和藜麦。
You can choose proteins like chicken, shrimp, cheese, and falafel, as well as other throw-ins like avocado and quinoa.
还有一种关于食物混在一起吃的错误想法,即不能在同一餐中吃蛋白质食物和淀粉质食物。
Still another wrong idea about mixing foods is that proteins and carbohydrates should never be eaten at the same meal.
此时人体对各类营养需求量很大,最希望的是钙质、维生素D及蛋白质食物,但也不能过量。
The human body of various nutrients in great demand, the hope is calcium, vitamin D and protein in the diet, but cannot excessive.
当你生病的时候,会倾向避免吃浓重的食物,如肉类,不过还是有很多其他的富含蛋白质食物。
When you're sick you may be inclined to avoid heavy foods such as meats, but there are plenty of other protein-laden foods.
睡前应避免高蛋白质食物,这些食物会令你保持清醒状态因为他们包含了一些高浓度的硌氨酸。
Avoid foods high in protein prior to bedtime. These can keep you awake because they contain elevated levels of tyrosine. [4].
睡前应避免高蛋白质食物,这些食物会令你保持清醒状态因为他们包含了一些高浓度的硌氨酸。
Avoid foods high in protein prior to bedtime.These can keep you awake because they contain elevated levels of tyrosine. [4] Do not go to bed hungry - this will make it harder to fall asleep.
睡前应避免高蛋白质食物,这些食物会令你保持清醒状态因为他们包含了一些高浓度的硌氨酸。
Avoid foods high in protein prior to bedtime. These can keep you awake because they contain elevated levels of tyrosine. [4] Do not go to bed hungry - this will make it harder to fall asleep.
“当人们开始习惯蛋白质食物的时候,他们就不会想把它们从餐桌上拿走了”,Caiani先生如是说。
"Once people are accustomed to eating more protein, they won't take it out of their diet," says Mr Caiani.
五份蛋白质食物:天天吃任何动物的肉50克,当然最好是瘦肉,任何品种的鱼50克(除骨毛重);
Five portions of protein food: every day to eat any animal flesh 50 grams, of course, it is best to lean lean, any variety of fish 50 grams (except bone gross);
你是否记得上一餐的食物中纳入了纤维和蛋白质食物?还是你匆匆吞下了一些白面包和高糖分谷类食物?
Did you remember to include fibre and protein with your last meal, or did you grab a quick bite of white toast or sugar laden cereal?
以水果为例,消化速度快,把他们与需要较长时间消化的食物进行搭配,比如蛋白质食物会引起水果的发酵。
Take the example of fruits, which digest quickly and combining them with foods that take longer to digest, such as the proteins can cause the fruits to ferment.
本文通过给大鼠高蛋白质食物,皮下注射醋酸考的松及其饮水中加入四环素的方法,建立了卡氏肺孢子虫大鼠模型。
Rat models of Pneumocystis carinii pneumonia were induced by feeding on high protein diet, injecting cortisone acetate subcutaneously and drinking the water added tetracycline.
比起吃没有蛋白质的食物,它可以让你在更长时间里有饱腹感。
It can help you feel fuller longer than eating foods without protein.
然后他们可以用这些粉末制作其他食物,如薯条、蛋白质棒、饼干等等。
Then they can use the powder to make other foods like chips, protein bars, biscuits and so on.
然后他们可以用这些粉末制作其他食物,如薯条、蛋白质棒、饼干等等。
Then they can use the powder to make other foods like chips, protein bars, biscuits and so on.
应用推荐