研究人员以大豆蛋白质提高了风味道给粪便汉堡染红色来开胃,增加肉的魅力。
Researchers enhanced the flavor with soy protein and used red coloring to give the poo-burger that appetizing, meaty charm.
女性穿红色不仅看起来更有魅力,而且研究显示,这也能使她身边的男性更殷勤、更爱调情,而且更想接近她。
Not only is a lady in red deemed more attractive, research shows that it makes the men around her more attentive, flirtatious - and wanting to move closer.
这项心理研究显示由于人体基本的生理特性,红色能使女性显得更有魅力。
This psychological research shows that red may make women more appealing to date because of basic physiological properties.
一位穿着红色的女士对于男人来说,更有魅力,更值得注意,更会调情——并且希望能靠得更近一点。
A lady in red is deemed by men to be more desirable, making them more attentive, flirtatious - and wanting to move closer.
入口与之前的充满魅力的装饰形成符号意义上存在的延续,用了一个五色的门帘和一个意味深长的朱红色的布告。
The entrance was made to be the symbolic existence of expectation for the previous state with a fascination decorated with a five-colored curtain and a profound vermilion-lacquered signboard.
而雍容的红色软陈设则在和谐的米色背景衬托下,展现出独有的东方魅力。
The splendid red and quiet green color schemes were adopted to deliver a blend of unique Oriental charm.
女星们身着经典的红色或金色礼服,男星们则清一色黑西装、白领结,从这些我们熟悉的面孔中可以感受到老式好莱坞的魅力。
With the women in classic red and gold gowns and the men in sharp white-tie evening dress, these famous faces ooze old school Hollywood glamour.
您似乎有一个红色的强烈的魅力。
四星酒店的豪华英式酒吧和休息室的俱乐部充满了温暖的橡木镶板,毛绒红色丝绒家具,柔和的灯光为了唤起英国维多利亚魅力。
The four-star hotel's plush English Bar and the Lounge Club are full of warm oak paneling, plush red velvet furniture, and soft lighting meant to evoke the charms of Victorian England.
那里,你会同一位受持红色康乃馨、魅力惊人的男子谋面。
There you will rendezvous with a stunningly attractive man wearing a red carnation.
这项研究早期版本的一份报告表明,头发的颜色也是如此,金发碧眼、皮肤白皙的女性比红色头发、深色皮肤的女性更有魅力。
And so did hair colour - with blondes rated as more attractive than brunettes and redheads, as reported in an earlier version of this story.
此酒具有如雪利酒般的深色色泽,带有胡桃木及小型红色果实的香味,如丝般柔顺的单宁令陈年后的酒更具魅力。
With a deep sherry color, developing walnut and little red fruits aromas, this wine has silky tannins that will help him to age.
这款时尚别致的穿孔耳环别具复古魅力,同时将白色、薄荷色与粉红色水晶珠子与珍珠和谐融合。
This trendy pair of pierced earrings has a retro feel. It features a harmonious combination of white, mint and pink crystal beads and pearls.
除了闪现妩媚动人的紫色、粉红色及白色色调外,羽毛造型的水晶坠饰更会随着您的动作轻柔摆舞,您亦可搭配同款链坠,展现瞩目耀眼的魅力。
Sparkling in a feminine gradation of purple, pink and white, the dangling, feather-like crystals sway gently as you move. Add the matching pendant for an eye-catching look.
她们不但闪耀着紫红色、水晶月光及透明水晶的魅力,更表现出紧贴最新潮流的都巿触觉。
Sparkling in Fuchsia, crystal Moonlight and clear crystal, they adore fashion and always keep up with the latest trends.
以热情如火的深红色调展现个人魅力。
以热情如火的深红色调展现个人魅力。
应用推荐