冲突现在已经达到了新的激烈程度。
苹果酒原浆中的任何瑕疵蒸馏后就会突现出来。
Any faults in the original cider stood out sharply after distillation.
冲突现在已经达到新的激烈程度。
烛光把他脸上凶横和阴险的曲角突现出来。
The candle brought out the fierce and the fine angles of his countenance.
用肢体语言突现你的力量。
群体产生出一种衡量突现事物复杂性的需求。
Mobs breed a requisite measure of complexity for emergent entities.
我们越突现觉醒原因,越不可能获得这个效果。
The more salient we make the source of the arousal, the less likely you can get the effect.
突现理论对哲学本体论的影响是巨大而深刻的。
The theory of Emergence has caused great influence on ontology of philosophy.
当前的武器装备体系越来越突现了网络的特征。
The modern weapon System of Systems has demonstrated more and more network centricity characteristics.
他与日本法律的冲突现在已经导致日本人的憎恨。
He ran afoul of Japanese law and is currently causing outrage in Japan.
媒体也要突现我们的实力,不要老是怕这怕那的!
Media should project our strengths too instead of scaring the people all the time.
但印度的银行却不能轻易满足他们突现的对现金的大量需求。
But their sudden demand for cash was more than India's Banks could comfortably handle.
景观由沙漠急变为湿地,自然界生命突现,游客们也开始到达这一地区。
As the landscape dramatically transforms from desert to wetland, nature bursts into life and visitors begin to arrive in the area.
然而,当今年初新的口蹄疫病毒株突现时,它再度经历了考验。
But it was put to the test earlier this year when the new FMD strain cropped up.
以商标权为代表的知识产权权利冲突现象随之进入人们的视野。
To trademark rights of intellectual property rights represented by the phenomenon of conflict followed into the spotlight.
随着对地下水资源需求的增多,地下水水权冲突现象也日趋严重。
With the increase of underground water demand, the water right conflicts have gradually increased.
这些情形和其否定之间的张力和相互影响一直在产出崭新的和突现的社会存在形式。
The tension and interplay between the situation and its negation, produce constantly new and emergent forms of social existence.
据官方消息,查韦斯六月初曾进行了一次盆腔脓肿手术,病症突现时,恰逢他人在古巴。
According to the official version, Mr Chavez underwent emergency surgery for a "pelvic abscess" in early June, after symptoms emerged when he happened to be in Cuba.
生物网络的服务突现,将为设计未来网络节点中的智能服务和应用提供一种新颖的方法。
The service emergence of biological network can provide a novel solution to design intelligent service and application in the future network.
只在一出门之顷,就突现出这样一种如此美妙、如此广大的美,这在我还从来没有遇见过。
The sudden revelation, on the mere stepping outside a door, of such wonderful, such immense beauty had never before come upon me.
随着排放法规的要求越来越严格,OBD技术在机动车排放控制领域的重要性日益突现。
As the emission regulations are getting more and more rigorous, the importance of OBD technology in vehicle emission control is emerging.
在1996年的男子决赛中,一名女裸奔者突现赛场,这是温网“入侵史”上首位裸奔者。
A female streaker first took to the court in the 1996 men's final.
伴随着知识财产逐渐取代有形财产成为社会财产的重心,知识产权权利冲突现象日渐彰显。
Following the knowledge property to substitute for the tangible property to become the social center property gradually, the conflicts between intellectual rights are becoming strong day by day.
在这个过程中,很多时候,除了增加积分与经验,最让我感到欣慰的是时不时的惊喜突现眼前。
In this process, very often, apart from increasing integration with the experience, the most so I am pleased that the surprise emergence eyes from time to time.
在这个过程中,很多时候,除了增加积分与经验,最让我感到欣慰的是时不时的惊喜突现眼前。
In this process, very often, apart from increasing integration with the experience, the most so I am pleased that the surprise emergence eyes from time to time.
应用推荐