目光呆滞的医生们坐在电视机前一根接一根地抽着烟。
Doctors with glazed eyes sat chain-smoking in front of a television set.
巴布罗那双目光呆滞的眼睛望着他。
文中提到的“目光呆滞的儿童”引起了他的关注,这表明孩子在发高烧。
He was struck by a reference to "glassy-eyed children," which suggested high fevers.
这些目光呆滞的小孩对记者说,他们的父母都死了,现在他们无家可归,孤苦伶仃。
Glassy-eyed, the children told the interviewer that their parents had died and they were homeless and alone.
在最后,Lumeng医生离开并留下那句同样令她目光呆滞的建议:“曾经有个病人见到我后说,‘哇塞,医生,你真的减肥很成功——你是怎样做到的?’
In the end, Dr. Lumeng is left with the same advice that made her glaze over: “I’ve had patients who say to me, ‘Wow, doctor, you’ve really lost weight — how did you do it?’
目光全都是呆滞的。
然而现在她目光呆滞,定定地凝视着远处的某一片蓝天。
But now there was a dull stare in her eyes, whose gaze was fixed away off yonder on one of those patches of blue sky.
对于任何父母亲同情的望着他们十几岁的孩子:他们拖着自己,目光呆滞,全身湿透,每天早上六点起床,有一个方法可以帮助他们。
For any parent who has looked with pity upon their teenage children as they drag themselves, glassy-eyed, and bedraggled, out of bed at 6 AM each day, there is a way to help.
由于时间太久了,现在已经没一个星星能知道了。 所以上了年纪的星星已经变得目光呆滞,而且很少说话(眨巴眼睛就是星星的语言),可是小星星们还在纳闷着。
So the older ones have become glassy-eyed and seldom speak (winking is the star language), but the little ones still wonder.
他们就那么走过去,目光呆滞,对周围所发生的一切漠不关心。
They simply walked with their eyes glazed over oblivious to what was happening around them.
当然,如果你象我这样,一旦过度的谈论关于鸟的信息将使你目光呆滞。
Of course, if you're anything like me, excessive talk about birds makes your watching apparatus glaze over.
当全世界的冰川已经消退时,我们还在用呆滞的目光通过自己的烧杯进行观察。
From our own beaker, we've watched with glazed eyes as glaciers have retreated worldwide.
他空白呆滞的目光暗示了童年及关塔那摩的经历给他留下的创伤。
There is a blankness in his gaze that hints at the scars his childhood and guantanamo have left on him.
他们发现这种目不转睛的呆滞目光伴随着客观变化而变化,这些变化是眼球自动的、反射性的行为,非催眠状态下的人无法模仿。
They found that the glazed stare was accompanied by objectively measurable changes in automatic, reflexive eye behaviour that could not be imitated by non-hypnotised participants.
我所能做的只是坐在那里,目光呆滞地看着。
她的目光呆滞,再也笑不出来。
彼得用呆滞的目光凝视他们。
那个快死的人愈加人事不省,他的目光也变得呆滞了。
The dying man's eyes glazed over as he sank deeper into unconsciousness.
至今我的脑海里仍能显现出那位被彻底压垮的老人的样子,他就盯着那个私人车道上他的小孙女出事的地方,目光呆滞。
I can still see in my mind's eye that devastated old man looking down at the place in the driveway where the child had been.
百无聊赖的我孑然一人静静地坐在河边公园的长椅上,目光呆滞地望着渐渐西沉的夕阳,不言不语,满脸惆怅。
Bored to death, I sat on the bench along the riverside in the park in silence all by myself, with my eyes fixed on the fading sun, wearing an anxious expression.
然后她躲开我呆滞的目光,哭着离开了房间。
Then she turned away from my curious stare and left the room, crying.
看着父亲孤单单地坐在偌大的候车室,半抬着头,眼神有些呆滞,那么显眼,我目光久久不能离开。
Watching my father sat alone in the entire waiting room, half raising head, eyes some raw, so conspicuous, my eyes long can't leave.
看到她时,他的目光就变得呆滞。
如果我回到家里,和他分享我一天当中的每一个单独时刻,我丈夫的目光会变的呆滞。
If I go home and share every single moment of my day, my husband's eyes glaze over.
突然我回想起来了,我差点忘了,我曾来过他的房间。那时候他和别人不同---目光呆滞,毫无血色的脸庞。
Suddenly it dawned on me: I had been in his room for a code I'd forgotten about. He was a different person then—unresponsive, with dilated pupils and a red and blue face.
她的眼睛一眨不眨,目光呆滞。
她的眼睛一眨不眨,目光呆滞。
应用推荐