如果你认为这是演绎的请举手,好。
Okay put up your hands if you think it's deductive. Well done.
因为如果那是真的,那就是演绎的。
哪些是演绎的?我的左边还是右边。
这里有一个演绎的论点,你们会熟悉这个的。
Here is a deductive argument; you will be familiar with this one.
这是个演绎的有效论点,保留了真理,所以非常有用。
This is a deductively valid argument and its truth preserving and therefore it is very, very useful.
你应该知道演绎的论点是一个非此即彼的东西。
You should know that a deductive argument is an either-or thing.
他们不是医生,但他们在电视上演绎的医生很真实。
对于所有的涂鸦来说,作品所演绎的概念在乎观者。
As with all graffiti, the interpretation of the piece is left up to the viewer.
观察家对于这个正在演绎的利比亚故事就熟悉到这种程度。
So much is familiar to observers of the unfolding Libya story.
如果孔子其人真如周润发所演绎的那样,他真是个名副其实的圣人。
If Confucius really was the man that Chow portrays, he was indeed one for the ages.
这是归纳还是演绎的,请举手,如果你认为是归纳的,耶,我知道你们明白了。
Ok so is this inductive or deductive put up your hands if you think it's inductive. YAY! I knew you got it, really.
但是这个论点重要的是这是演绎的,至少它保证了真理,在前提真理的条件下。
But what's important about this argument is that it's deductive, its truth guaranteeing at least in the condition of the truth of the premises.
被霍普金斯那吓人的嘶嘶声变成不朽,可这句台词一开始是被他当成玩笑来演绎的。
was immortalized by Hopkin's hiss, which he originally did as a joke.
来自湖北、曾在国际大片《卧虎藏龙》中演绎的武当功夫将成为整个庆祝活动的亮点。
Wudang, a form of martial arts from Hubei that featured in the worldwide film sensation, Crouching Tiger, Hidden Dragon, will feature prominently throughout the festival.
海伦娜·邦汉·卡特演绎的反角贝拉特里克斯·莱斯特兰奇光彩熠熠但颇有些大材小用。
Helena Bonham Carter as the villainous Bellatrix Lestrange is a shining but underused talent.
对,所以如果论点有效,一个演绎的有效论点中结论是假的,你就知道前提中有一项是假的。
That's right. So if you have a valid argument a deductively valid argument in which the conclusion is false then you know one of the premises must be false.
我在埃及呆的这两年,已经对我所演绎的社交丑态脸皮厚到一定程度了,尽管他人依旧尴尬。
After two years in Egypt, I had developed a sense of humor about my inevitable social gaffes, but they were still embarrassing.
为了简便起见,所演绎的关系看似机械,实际上并非如此,详细内容会在本手册后半部分说明。
For the sake of simplicity, the relationships are shown as if they were mechanical, but they are not, as is described later in the booklet.
《哈利·波特》系列的最佳之处在于其演员和充满戏剧性的故事都是以宏大的歌剧形式来演绎的。
The best of the Harry Potter films feel like personal and dramatic stories told in a grand operatic way.
快速谈话的谬论,谬论的清单是供你们娱乐的,这里有个谬论,演绎的有效论点,有谬论看起来像。
So the fallacy of fast talking, and the list of fallacies are down there just for you amusement Okay here's a fallacy, well deductively valid argument and here's a fallacy that looks like it.
现在唯一重要的是你们要理解,什么事演绎的有效论点,也就是真理保留,如果前提是真的,结论必定是真的。
The only that that is important now is that you understand what a deductively valid argument is. That it is truth preserving, if the premises are true then the conclusion must be true.
不过对于任何一位投入的观影者来说,影像的绮丽、演绎的力量以及影片那摄人心魄的品质都是可以被感受到的。
But the beauty of the images, the power of the acting and the compulsive qualities of the drama are accessible to any engaged viewer.
所以我们有一个演绎的有效论点,但是这不是演绎有效的,实际上我们模态逻辑有很多要讲的,然后我们再讲道义逻辑。
So again we have a deductively valid argument but it's not deductively valid in actually we're a lot further on in modal logical then we are in deontic logic.
如果说去年年末时,由龚琳娜演绎的“神曲”《忐忑》是通过网络为数百万网友所熟知,那么湖南卫视则让它瞬间爆红。
If the Internet introduced Gong Linna's Uneasy, the so-called "Divine Comedy", to millions of Internet users late last year, then Hunan TV made it a hit.
而劳伦斯·奥利弗则是迄今为止唯一一位因为饰演莎翁笔下角色而赢得奥斯卡的演员,而且他演绎的是最难的一个角色-哈姆雷特。
Laurence Olivier is to date the only actor to have won an Oscar for a Shakespearean performance, and it was the most difficult of all, Hamlet.
大爆炸领衔主角约翰尼·盖尔克奇与TVline一同分享他演绎的角色的磕磕绊绊的爱情生活,正如这对角色一样他认为“难以忘却”。
Big Bang lead Johnny Galecki shared with TVLine his take on his character’s cracklin’ love life, as well as one pairing of characters he believes would be “unforgettable.”
科林·费尔斯以其演绎的国王乔治六世俘获大众,但他本人则吐露自己不是十分支持乔治六十,这位君主制的传人。科林·费尔斯是共和派人士。
Having captivated the world with his portrayal of King George vi, Colin Firth has confessed to having little support for the beloved monarch's descendants - because he is a republican.
科林·费尔斯以其演绎的国王乔治六世俘获大众,但他本人则吐露自己不是十分支持乔治六十,这位君主制的传人。科林·费尔斯是共和派人士。
Having captivated the world with his portrayal of King George vi, Colin Firth has confessed to having little support for the beloved monarch's descendants - because he is a republican.
应用推荐