深红的黑李子色带着紫色的光晕。
两个学校的建筑都是深红的砖房。
深红的红宝石酒色中带着紫色的光晕。
深红的旗帜再次挥舞飘扬。
深红的色泽宝石般动人,边缘略泛紫色。
深红的血如雨般飞溅。
这颜色是深红的。
深红的李子色。
深红的色泽。
她为它的颜色感到震憾,中间是深红的,然后慢慢消褪成黄色。
She was amazed by its color, deep red in the middle, softly fading into yellow.
深红的第一任丈夫之后,他被邀请她跳舞时,她从不心烦意乱。
After the first husband of scarlet die, he was invited her to dance that made her never upset.
你知道这是一朵深红的玫瑰,肯定又是你在某本书上读到过的东西吧!
You know this is a crimson rose. Something you've read in a book, no doubt.
天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
Sky glow was gradually fading out, the crimson color turned scarlet, crimson and light red.
在深蓝和深红的色调下,蒙蒙细雨中的街道被充满万花筒般的车灯照亮,成为画面的主角。
Foggy and drizzling street scenes in shades of cobalt and ruby dominate the canvases illuminated by a kaleidoscope of headlights which fill the viewer's field of vision.
乔:这是朵红玫瑰吧?你知道这是一朵深红的玫瑰,肯定又是你在某本书上读到过的东西吧!
Joe: is this a red rose? You know this is a crimson rose. Something you've read in a book, no doubt.
深红的色泽。辛香、烘烤香及皮革的芬芳;单宁与果香和谐而平衡,酒体丰腴,酒质如丝般柔顺。
A dark red colored wine. Spicy, toasted and leather aromas with good balance between tannin and fruit. Full bodied and silky to finish.
那里有向日葵,大得像火星上的花儿;还有肥厚的鸡冠,花朵漫溢出来像剧院帷幔上深红的裙边。
There were sunflowers big as flowers on Mars and thick cockscombs bleeding the deep red fringe of theater curtains.
你谈起了破晓黎明,正如你欣赏着新升的曙光,深红的云彩是天堂的征兆,雕刻在桃花心木中的爱。
You talk of the break of morning as you view the new aurora, Cloud in crimson, the key of heaven, one love carved in acajou.
那天咸咸的空气凝重低沉,但是西方的天空是一片火烧似的红,周围燃烧着一条条亮如兰尼斯特深红的云彩。
The salt air lay still and heavy that morning, but the western sky was a fiery red, streaked with lowering clouds that glowed as bright as Lannister crimson.
他是个中年人,面容憔悴,右边太阳穴上有个深红的胎记或伤疤,他那黑色的头发成绺细心地梳理成分头。 他凝神望着道路。
He was middle-age, with a haggard face and a dark red birthmark or scar on his right temple and his black hair was carefully parted and combed in strands.
这款被广泛接受的葡萄酒,具有中度的酒体,深红的色泽,柔和的丹宁酸,时间越长其色泽和味道也将越来越醇厚。
Enjoy very popular wine with a medium body, deep red color and soft tannins. It will become more pretty and fruity as the time goes by.
火炬手大约有一百人,他们穿着深红色的绸缎和绿色的衣服,像摩尔人一样,他们的脸是黑色的。
The torchbearers, which were about an hundred, were appareled in crimson satin and green, like Moors, their faces black.
他们的戟柄覆盖着深红色的天鹅绒,用镀金的钉子钉牢,并饰以金色的流苏。
Their halberd staves were covered with crimson velvet, fastened with gilt nails, and ornamented with gold tassels.
一条深红色的丝绒马裤、一对丝袜和一双银扣拖鞋构成了他的装束。
Breeches of crimson velvet, silk stockings, and low, silver-buckled slippers completed his costume.
当她脱下大衣之后,里面是一件深红色的衬裙,上面绣着的明亮火焰仿佛在跳舞。
When her outer garments were removed, there was the petticoat of crimson velvet with the bright embroidered flames dancing upon it.
他们一圈圈地旋转着,而女巫跃起得如此之高,以至于他都能看见她深红色的鞋跟。
Round and round they whirled, and the young Witch jumped so high that he could see the scarlet heels of her shoes.
紫罗兰山谷开满了紫色的花朵,而树林背后深处的苹果树苗长成了绽满了细小的、尖端是深红色的花苞的大树。
Violet Vale was purple with violets and the seedling apple tree far back in the woods was a huge tree peppered over with tiny, crimson-tipped blossom-buds.
他停了下来,迅速地转过头去,有着深红脸颊的脸上露出喜色。
He stopped and turned his head quickly, his poppy-cheeked face lighting up.
岛上到处都是深红色的辣椒地。
岛上到处都是深红色的辣椒地。
应用推荐