但是每枚硬币都有正反两面。
每枚扭结耳环均以铂金制成。
但是每枚硬币都有两面。
正象俗话所说,“每枚硬币都两面”电视在社会中所起的作用也不列外。
As the saying goes, "every coin have two sides", and such is the role taken by television in society.
现在一切都乱套了——像个大棋盘,黑白双方混在一起,每枚子都不在其位。
Now, it's all confused - like a giant chessboard where the black and white armies have fused and pieces are on the wrong squares.
但正如俗语所说,“每枚硬币都有到边”,我想这是对我们有利的使用它。
But as the saying goes, "every coin has to sides", I suppose it's good for us to use it.
正像俗话所说,“每枚硬币都有两面”,电视在社会中所起的作用也不例外。
As the proverb goes, "every coin has its two sides," and such is the role taken by television in society.
每枚邮票均展示了技术本身的'里程碑'-灯塔束,实际上是在黑暗中发光!
Each stamp features a technological 'landmark' of its own - lighthouse beams that actually glow in the dark!
据悉,每枚烟花火星的轨迹,何时腾空,何时升至制高点,何时燃尽,均将由电脑控制。
The track of every single firework, including the accurate time to lift, reach the highest point and burn out, will be controlled by computers.
两款腕表均搭载精钢表壳、设计独特的表冠以及黑色鳄鱼皮表带。每枚腕表都可镌刻题字。
Both watches have a stainless-steel case, an eye-catching crown and a black alligator leather strap. The watches allow for an engraving.
那一个袋里各国钱币都有:法国的金路易,西班牙的杜布龙金币和每枚8个里亚尔的银币。
There were all kinds of gold coins in the bag-big French gold coins, Spanish doubloons and pieces of eight.
我把我的名字告诉了看门人,他以前拿过我好些每枚值二十法郎的金币,知道我有权在清晨五点钟到戈蒂埃小姐的家中去。
I flung my name at the porter, who had got enough twenty-franc tips out of me to know I was quite entitled to call on Mademoiselle Gautier at five in the morning.
使用二艘大修过的潜水艇和12枚导弹在任何一个时间部署,这可以意谓二艘中的每一艘潜水艇上的常规导弹,每枚导弹上使用四枚弹头。
With two submarines in overhaul and 12 deployed at any one time, this could mean two conventional missiles per submarine, with four warheads on each missile.
一名收藏者于本周一称,英国皇家铸币局近日酿成大错,数万枚20便士硬币被漏印铸造时间,这导致错币的身价飙升至每枚50英镑(合60欧元或80美元)。
An error by the Royal Mint in Britain has seen the issue of tens of thousands of 'dateless' 20 pence COINS — driving their value up to 50 pounds (60 euros, 80 dollars) each, a collector said Monday.
一名收藏者于本周一称,英国皇家铸币局近日酿成大错,数万枚20便士硬币被漏印铸造时间,这导致错币的身价飙升至每枚50英镑(合60欧元或80美元)。
An error by the Royal Mint in Britain has seen the issue of tens of thousands of 'dateless' 20 pence COINS — driving their value up to 50 pounds (60 euros, 80 dollars) each, a collector said Monday.
应用推荐