比利时,一场火车相撞的事故导致18人死亡170人受伤,打乱了铁路运输服务,包括伦敦到布鲁塞尔的欧洲之星列车。
Eighteen people were killed and 170 injured in a train crash in Belgium, disrupting rail services, including the London-Brussels Eurostar.
铁道部治下的高速铁路正被七月二十三号的列车相撞事故推到风口浪尖。如果没有上百名人的遇难,那么伤亡乘客人数就是数十人(死亡人数至今仍然不确定)。
The ministry runs the high-speed rail line that suffered a crash on July 23rd that killed dozens, if not hundreds, of passengers (the body count is still unclear).
当两人发现列车驾驶员心脏病发死亡,只留下了一名女列车员后,就陷入了列车失控的极端境地。
The two find themselves in a chilling (heh) situation when the engineer dies of a heart attack leaving just them and a female railroad worker trapped on the out of control train.
上周日,一辆高速行驶的高铁列车剧烈撞击了另外一列停靠在铁轨上的列车,事故导致39人死亡。
A high-speed train rammed into a stalled train late on Saturday killing 39 people.
7月23日,两列高速铁轨列车在上海附近相撞,造成40人死亡,200多人受伤。
On July 23, two high-speed rail trains collided near Shanghai causing 40 deaths and more than 200 injuries.
超过30人在列车和客车的碰撞中死亡,数十人受伤。事故发生在印度北部。
More than 35 people have been killed and dozens more injured after a train rammed into a bus in northern India.
一生下来,就已登上一列开往死亡的列车,唯一有意义的事情,就是善待与你同车的人。
In your life, you have boarded a train bound for the death of the train, the only meaningful thing, is to treat people with you car.
一名年长女性在匹兹堡西北部发生的碰撞事故中死亡,当时一辆货运列车与一辆过境巴士相撞。
An elderly woman has been killed in a collision northwest of Pittsburgh involving a freight train and a transit bus.
调查人员发现,造成这起事故的通勤火车司机RobertSanchez曾在工作时发送短信,可能使他错过前方指示停车的红色灯号,而撞上一班货运列车,这起事故中造成25人死亡(包括Sanchez本人),135人受伤。
The accident occurred when Sanchez blew through a red stop light and plowed into a freight train. 25 people were killed in the collision (including Sanchez), and 135 were injured.
印度经常发生列车事故,在这里,世界最大的铁路网每天运输超过1400万旅客。这起事故时2011年死亡人数最多的事故。
Train accidents are common in India, where the world's largest railroad network carries more than 14 million passengers each day, but this is the most deadly accident in 2011.
边境发生非常严重列车事故,两人死亡,十二人受伤。
There was a serious train accident near the border. Two people were killed and twelve were injured.
一辆通勤客运列车和一辆货运列车在洛杉矶郊区发生相撞,造成26人死亡。
A commuter train collided with a freight train in a Los Angeles suburb, killing 26 people.
公路列车司机占了2011年所有公路死亡人数的15%,共发生200起致命车祸。
Road train drivers accounted for 15% of all road fatalities in 2011 with a total of 200 fatal crashes.
在昨天伯恩·赛德列车相撞事故中死亡的人数上升至四人,家住彼得·斯维尔的32岁的约翰·菲利普斯在沃尔森德医院去世。
The death toll of the Burnside train crash rose to four yesterday when John Phillips, 32, of Petersville died in Wallsend Hospital.
印度北方邦一辆载有赴婚宴人员的公交车在一个十字路口被列车撞翻,至少33人死亡。
At least 33 people are reported dead in India after a bus carrying a wedding party was struck by a train at a level crossing in Uttar Pradesh state.
南非首都比勒陀利亚附近一列豪华观光列车发生出轨事故,造成至少2人死亡、25人受伤。
A luxury tourist train has derailed near the South African capital, Pretoria, killing at least two people and injuring at least 25 more.
印度官员称,东部地区发生列车相撞事故,至少52人死亡。
A train crash in eastern India has killed at least 52 people, officials say.
巴基斯坦列车出轨,58人死亡,多人受伤。
人生所事,甚至是爱情,都是发生在通往死亡的高速列车上。
Everything one does in life, even love, occurs in an express train racing toward death.
当地紧急救援部门透露,周二荷兰东北部达尔夫森镇外一列客运列车脱轨,造成1人死亡,10人受伤。
A passenger train derailed on Tuesday outside the town of Dalfsen, northeast the Netherlands, killing 1 one person and injuring 10 others, local emergency services said.
印度北部一辆列车脱轨,至少67人死亡,大约250人受伤。
At least 67 people have been killed and almost 250 injured in a train derailment in northern India.
本周五早上,德国奥芬巴赫城附近一列地方列车与一辆工作机车相撞,造成两人死亡、13人受伤。
Three people died and another 13 were injured when a German regional train collided with a works engine near the town of Offenbach early on Friday.
阿根廷发生40年以来最严重的一次列车碰撞事故,至少49人死亡、600人受伤。
At least 49 people have been killed and more than 600 injured in the worst train crash in Argentina in 40 years, officials say.
在印度,两辆列车在西孟加拉邦相撞,据报道,造成至少60人死亡。警方表示,没有其他乘客在列车的残骸中被困。
In India, police say there are no more passengers trapped inside the wreckage of a train that crashed in West Bengal state, at least 60 people reported killed in that crash.
在印度,两辆列车在西孟加拉邦相撞,据报道,造成至少60人死亡。警方表示,没有其他乘客在列车的残骸中被困。
In India, police say there are no more passengers trapped inside the wreckage of a train that crashed in West Bengal state, at least 60 people reported killed in that crash.
应用推荐