男孩通常穿西装,打领带,穿正装鞋。
我穿上了一条好久没穿过的正装长裤,然后穿上衬衫。
I put on a pair of dress pants I have not worn in a while, followed by my dress shirt.
它们是一种橡胶户外靴,他用拉链或夹子套在正装鞋外面。它们也被称为galoshes。
They were a kind of rubber outer boot that he zipped or clipped up over his dress shoes. They were also called galoshes.
规定要求所有人从周一都周五必须穿正装。
It requires everyone to wear formal clothes from Monday to Friday.
领尖钉有钮扣的衬衣不是正装衬衣。
男生要穿有领衬衫和正装长裤。
我当然有正装,婚丧的时候穿的。
在世纪之交,美国流行正装和浪漫。
T he fashion of at the turn of the century was formal and romantic.
你最终要拥有三套正装。
正装的质地是毛或者棉。
正装衬衫和商务衬衫都有一个共同点:长袖。
Dress shirts and business shirts all have one thing in common: long sleeves.
如果我是你,我会穿正装并表现得彬彬有礼。
如果我是他,我会穿正装并表现得彬彬有礼。
你应该穿正装,或者如果你想更合适就穿西服。
You should either wear a formal suit or - if you want to be very proper - a morning suit.
高级男性雇员必须着正装,穿有领衬衣,打领带。
Senior male employees were expected to wear smart suits, shirts with collars, and ties.
高盛团队身着正装领带,其厚重的图册足以助人击退劫匪。
The Goldman team was formally dressed in suits and ties; its book of graphs was bulky enough to be an aid in fending off muggers.
我厌恶办公室制度、工作正装,而且我每天不得不开车到闹市区上班。
I detested the office policies, the suits I had to wear and the downtown environment that I had to drive to every day.
非时尚专家很难判别出两套正装的价格高低,或者优质和中等的衬衫。
It's hard for the non-fashion-maven to tell a more expensive suit from a less expensive one, a high-quality shirt from a medium-quality one, and so on.
的确,如今男士正装的名堂和价格说法似乎比男人橱柜里的领带还要多。
Indeed, these days there seem to be more variations and price points in suiting then there are ties in most men's closets.
他回到了蓝州数码,则同意他,“加入到穿正装和破手提人群的层级中?”
Rospars, who has returned to Blue State Digital, agrees: "Join the ranks of people in suits and bad laptops?"
其他男士要穿普通西装或日间礼服——即包括长风衣和西式马甲在内的正装。
Male civilians are asked to wear either lounge suits or a morning suit, formal attire that includes a long jacket and a vest.
经济危机发生后,原先一直不太在意外在形象的男士感受到了要穿正装的压力。
Post-economic crisis, men who might not have been caring about their appearance came under pressure to wear suits.
他带的帽子高低不平,展示着他的胆识——但却和自相矛盾的与一套正装搭配。
The hat he dons here is rugged and daring — but paired with a suit, paradoxically refined.
我会身着正装和高跟鞋走进曼哈顿市中心,而不是我过去穿着的牛仔裤和休闲鞋。
I would go into midtown Manhattan in a suit and heels, when I had been wearing jeans and sandals.
影星布拉德·皮特屈居亚军,并因他能把正装或牛仔都穿出时尚感觉而受到赞誉。
Actor Brad Pitt came second, praised for his ability to look stylish in a suit or in jeans.
比如,一位律师出庭时在律师袍下面穿入门级套装,见客户时则穿预约制作的正装。
One barrister USES his entry-level suit under his gown and his bespoke version to see clients, for instance.
比如,一位律师出庭时在律师袍下面穿入门级套装,见客户时则穿预约制作的正装。
One barrister USES his entry-level suit under his gown and his bespoke version to see clients, for instance.
应用推荐