美国快速帆船曾是顶极的帆船。
重要的事实是,磁体两极的运行方式完全相反。
The important fact is that the two poles of the magnet work in opposite ways.
如果这种变暖发生,两极的冰帽将开始融化,从而使海平面上升数米,并严重淹没沿海城市。
If this warming up took place, the ice caps in the poles would begin to melt, thus raising sea level several metres and severely flooding coastal cities.
全球气温可能会回到工业化前的水平,但风险是两极的温度仍将高于正常水平,而热带地区的温度将比工业化前的要低。
You may bring global temperatures back to pre-industrial levels, but the risk is that the poles will still be warmer than they should be and the tropics will be cooler than before industrialisation.
像人类一样,虎鲸也在全球范围内开拓了一系列不同的栖息地,占据了地球上的每一个海洋流域,拥有一个从一极延伸到另一极的帝国。
Like humans, killer whales have colonized a range of different habitats across the globe, occupying every ocean basin on the planet, with an empire that extends from pole to pole.
这种现象是由太阳风吹在地球两极的大气中所产生的。
The phenomenon is produced by the action of solar wind on the atmosphere at Earth's Poles.
你仅仅是得到了两个拥有各自的两极的更小的磁体罢了。
You've just made two smaller magnets each with their own North and South poles.
两极的极寒之地和最黑暗的海洋深处居住的一些有机体喜欢来点像模像样的冰爽。
The most frigid polar regions and the darkest depths of the ocean are home for a few organisms that like a good chill.
月亮中轴仅仅略有倾斜,所以两极的高海拔地区常年处于太阳照射之下。
The moon's axis tilts only slightly, so there are areas of high elevation at its poles that remain almost constantly exposed to the sun.
第二种变化在于,美国所扮演的单极世界中唯一一极的角色正在不可避免地走向终结。
The second is that America's role as the single pole of a unipolar world is inevitably coming to an end.
有大量的淡水存在于两极的冰盖中,占到水总量的1.7%,还有1.7%是地下水。
A huge amount is in polar ice, which adds up to 1.7 per cent. A further 1.7 per cent lies in ground water deep beneath the land's surface.
发生太阳风暴期间,由于风暴会中断飞机的通信设备,跨越南北两极的航班通常会偏离航道。
During solar storms, transpolar flights are routinely diverted because the storms can disrupt the planes’ communications equipment.
地球两极的大冰原一旦开始融化就会快速地分解,而海平面每世纪升高几米也不是危言耸听。
The ice sheets at the poles can disintegrate rapidly once they start melting, and sea-level rises of a few meters per century are not unheard of.
在两极的扭曲情况仍然很明显,但是保持了大多数国家的外形,它们的显示的区域也是正确的。
Distortions are still evident at the poles, but for most countries shape is maintained, and their areas are shown correctly.
苏朗极的理论之一是这些幼豚的母亲吃了受石油污染的鱼类,而那些污染物通过母亲的血管到达胎儿。
One of Solangi's working theories is that these dolphins' mothers ate fish contaminated with oil from the BP spill, and those contaminants passed through the mothers' bloodstreams to the fetuses.
他是英国青年马术队成员,徒参加过徒步南北极冰盖穿越,成为了最年轻的到达过南北两极的英国人。
He was a member of Britain's junior eventing team, and has taken part in trekking expeditions across the Antarctic and arctic icecaps, making him the youngest Briton to reach both poles.
环境温度的上升正在逐步融化冰川和两极的冰架,同时它又直接地加热了海洋,使海洋膨胀,海平面升高。
Rising temperatures are melting glaciers and ice sheets, as well as warming the oceans directly, which causes them to expand.
当然,还有一台照相机(JunoCam)可以拍摄壮观的照片,包括此前从未看过的木星的两极的照片。
And of course, there's a camera - JunoCam - that will supply spectacular images, including views of Jupiter's poles that have never been seen before.
虽然这些职责没有组成一个及其重要的时间承诺,他们反映了CLASP哲学,即有效的安全性实践需要组织极的买入。
While those duties do not constitute a significant time commitment, they do reflect the CLASP philosophy that effective security practices require organizational buy-in.
此次研究中使用的手机,天线靠近底部位置,所以大脑受影响的区域位于眶额部分,即眼睛的正后方、颞极的上方位置。
On the phones used in the study the antennas are near the bottom, so the brain areas involved were the orbitofrontal region, which sits right behind the eyes, and the temporal pole below it.
在冰核中有证据显示两极的冰盖曾经七次扩大,并且每一次扩大都伴随着温室气体排放的明显减少,直到冰盖再次缩小。
There is evidence in this ice-core record of seven periods when the ice caps expanded, and each of them shows a steady decline in the level of greenhouse gases after the ice receded again.
由于地球的球面形状,在至日突出的表面阻挡了阳光照射照远端的半球;同样是球面的原因,在至日阳光可以照射两极的更多地方。
The bulge of our spherical Earth blocks sunlight from the far hemisphere at the solstices; that same curvature allows the sun's rays to spread over more area near the top and bottom of the globe.
我之前谈过经度(longitude)和纬度(latitude),它们是用来标度连接两极的经线、以及平行于赤道的纬线的角度单位。
The other day I talked about longitude and latitude which are measured as angles around the equator and toward the poles.
这些国家均未找到一个方案来解决贫富两极分化的问题。
None of these countries has found a way yet to get around the problem of the polarization of wealth.
我工作的时间极长。
我妻子的律师极希望尽可能拖延时间。
My wife's lawyer was anxious to spin things out for as long as possible.
经他一点化,极普通的题材也能变得令人叫绝。
那场战争持续了极长的时间。
该地区处于极严重的经济衰退中。
他是一个极精明的政治谋略家。
应用推荐