• 莉娅·吉拉德澳大利亚美国挚友但是作为诺贝尔和平奖得奖者,以有改变世界能力标准来衡量,这次出国访问完全失败了。

    Julia Gillard pronounced Australia and America great mates, but by the standards of a world-transforming president with a Nobel prize, the trip was a flop.

    youdao

  • 光明一面·亚尔新闻自由某些国家获得改善。

    On the bright side, Julliard says in some countries freedom of the press has improved.

    youdao

  • 利安·亚桑杰斯德哥尔摩回来,此前,则布鲁塞尔一小段时间。

    The man's name is Julian Assange. He has just come from Stockholm, following a brief stay in Brussels.

    youdao

  • 辩护结束前,请出了·希亚特·斯蒂尔后者证明斯塔尔的做法也是如出一辙,在两次拒绝陪审团前作伪证之后,斯塔尔就对她进行了指控。

    To close her defense, she called Julie Hiatt Steele, who testified that Starr had done exactly that to her, indicting her after she twice refused to lie for him in a grand jury proceeding.

    youdao

  • 还有一点重要就是渺小性。

    The next really important thing is the smallness of Judea.

    youdao

  • 利安·阿桑治以前是一名澳大利亚黑客,2007年建立了这个服务中心现在全球大概拥有800名志愿者,包含了技术专家激进主义分子律师

    Julian Assange, an Australian former hacker, founded the service in 2007. It now has perhaps 800 volunteer technologists, activists and lawyers around the world.

    youdao

  • -Zickefoose一位作家水彩画画家,家住在俄亥俄州阿巴拉契亚山麓,方圆80英亩野生动物保护区

    Julie Zickefoose is a writer and watercolor painter who lives on an 80-acre wildlife sanctuary in the Appalachian foothills of Ohio.

    youdao

  • 第一到达是从哥伦比亚来的托尼·加西亚随后紧跟着的英国莉娅·史密斯

    The first person to arrive was Tony Garcia from Colombia, closely followed by Julia Smith from Britain.

    youdao

  • 第一个到达的是从哥伦比亚来的托尼加西亚,随后紧跟着的是英国莉娅史密斯

    The first person to_arrive was Tony Garcia from Colombia, closely followed by Julia Smith from Britain.

    youdao

  • 比利座再现了维多利亚时代后期风格剧场天鹅绒帷幕、舒适的座椅、精细的装饰,无一不具有参观欣赏价值

    The Jubilee Hall is a theatre representing the post-Victorian style. The velvet curtain the comfortable chairs and the delicate decorations in it are all worth visiting and appreciating.

    youdao

  • 剧本罗密欧莉叶第1第5个场面,包括一个对话正式地组织十四行诗,使用玛丽亚朝圣象征罗密欧向莉叶求爱。

    His play, Romeo and Juliet, Act 1, Scene 5, includes a dialogue, formally organized as a sonnet, that USES Marian pilgrimage to figure Romeo's wooing of Juliet.

    youdao

  • 澳大利亚柑橘协会ceo思∙达米亚尼说:“谅解备忘录一个战略联盟协议,会这两个协会成员,以及首要是澳大利亚农业带来利益。”

    "We're delighted - the MOU is a strategic alliance which provides benefits to members of both associations - and a first for Australian agriculture," said Judith Damiani, Citrus Australia's CEO.

    youdao

  • 伊特鲁里亚人卡皮托利尼山上庇特建了大庙广场地区水排干

    The Etruscans built a great temple to Jupiter on the Capitoline Hill and drained the forum area.

    youdao

  • 印度萨特亚姆电脑服务公司董事长拉马林加·拉过去年间一直虚报盈利

    Ramalinga Raju, chairman of Indian Satyam Computer Services, admitting that he artificially inflated the company's earnings for years.

    youdao

  • 60年前今天第比利斯附近的哥里,孩子在一个贫穷、艰苦的名字维萨里昂•加什维利的乔治亚补鞋匠的家里出生了。

    On the year's shortest day, 60 years ago, in Gori, near Tiflis, a son was born to a poor, hard-working Georgian cobbler named Vissarion Djugashvili.

    youdao

  • 莉有个四岁的儿子马多克斯柬埔寨收养的。今年夏天她又埃塞俄比亚收养一个女儿泽赫拉。

    Jolie has a 4-year-old son Maddox, who was adopted from Cambodia, and a daughter, Zahara, adopted this summer from Ethiopia.

    youdao

  • 内尔《论权力》一书中指出澳大利亚原始野人财富唯一表现形式就是他们侍女

    Jouvenel in his book, On Power, (1) points out the only form of wealth among Australian savages was their serving maids.

    youdao

  • ,是保健老师,高兴成为维多利亚大家庭员,认识这么多可爱的小朋友

    I'm Angel. Zhu, one of the school nurses. I'm very glad to be here with our lovely children everyday.

    youdao

  • 丽亚,60岁,穿着利安·麦克唐纳德设计的T恤她的偶像:“绝对的有才华的人。”

    Gloria Tibbenham, 60, who wore a Julien Macdonald T-shirt to meet her idol, said: "I think he is absolutely brilliant."

    youdao

  • 丽亚,60岁,穿着利安·麦克唐纳德设计的T恤她的偶像:“绝对的有才华的人。”

    Gloria Tibbenham, 60, who wore a Julien Macdonald T-shirt to meet her idol, said: "I think he is absolutely brilliant."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定