你收集邮票吗?是的,收集邮票是我的爱好。
“我认为你是多疑了。” — “是的,我想是的。”
“你是个寡妇?”——“是的,我丈夫去世1年了。”
“我得了重感冒。”—“是吗?哦,真是的。如此的话,你这个周末就不走了吧?”
"I've got a terrible cold."—"Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?"
“哦,是的,是这样,”乔说,“但你知道,我没有想太多。”
"Oh yes, that's so," said Joe, "but I hadn't thought much about it, you know."
是的,不过你得替我保守秘密,因为我是皇帝的女儿。
“我的意思是,你的招收的学生大多来自拉丁美洲…...”——“是的。去年所有入学的学生中,将近一半来自海外。”
"I mean you get larger numbers from Latin America or…" -"Yes. Well, of all the students enrolled last year, nearly half were from overseas."
你是消防员吗?是的,我是一名消防员。
是的,我想我是疯狂了,但我只为你而狂!
是的,我是。你在这里住得久吗?
是的,我是。你呢?
是的,你可以完成马拉松——不要放弃这个目标,这极其有益 跑完一场马拉松是我上高中以来的一个梦想……是一件非常想做,却在能力之外的事。
Yes, you can do a marathon. Don’t put this goal off — it’s extremely rewarding.
如果你的头发并没有经过过分处理(烫啊染啊的),你可能是怀孕(惊喜吧~)或是更年期了(是的,我能看出来)。
If your hair isn't overprocessed, you could be pregnant (surprise!) or menopausal (yes, I can tell).
回答:在去年的狠狠的鞭策和尖叫之后——是的,在比较势利的偏向博客之后,我最终开始用Twitter.现在我确信这绝对是认识你客户、与合伙人和导师建立关系以及获得对你正在做的事情获得评论的最快方法。
Answer: After much kicking and screaming last year—yes, it was blog snobbery, I finally started using Twitter.
然后他气呼呼地说:“汤姆,那不是我的一条领带吗?”汤姆回答说:“是的,父亲,是你的领带。”
Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?" "Yes, Father, it is," answered Tom.
是的,我用词是激烈的,但你的词语则是奇怪的中立。
Yes, the words I use are fierce, but yours are strangely neutral.
不是的,我是想让你思考一种全新的有创造性的食物来代替传统的鸡块和牛排。
No, instead I want you to think of new and creative things to eat instead of the traditional standbys of chicken and steak.
是的,我的话语是有点尖酸刻薄,但是你明白我的意思。
是的,一点也不奇怪,我接口说,凯瑟琳经常夸口说她护住你,使许的身体不受伤害:她的意思是说有些人因为怕惹她不高兴,就不会来伤害你。
Yes, no wonder, "was my next remark." ' 'Catherine used to boast that she stood between you and bodily harm: she meant that certain persons would not hurt you for fear of offending her.
我正在和,就像,你年轻人!是的,你知道,就像,你是谁,不是吗?或者,就像,也许你不是?管他呢。
I'm talking to, like, you young people! Yes, you know, like, who you are, don't you? Or, like, maybe you don't? Whatever.
是的,你也看清楚了,她写的是“猫粪袋”,我真得再衡量一下我与她的友谊了!
" Yes, you read me right, she wrote, "poopy bags. " I REALLY have to re-evaluate my friendship with this woman.
问题的关键是,你不需要具有企业家血统才能创业。我的祖上没有一个实业家。是的,一个也没有。
The point is, you don't need “entrepreneurship in your genes” to start a business. There isn't a single entrepreneur in my family. Not a single one anywhere.
其中一个原因是IT行业正在发生变化-用户变得越来越聪明(是的你没听错-我没有开玩笑)。
One of the reasons the IT profession is changing is that users are getting much smarter (yes, you read that correctly - that's not a joke).
我是女士,对女士你要说,‘是的,女士’”,妈妈说道。
I'm a lady, and you would say ‘yes,Ma’am,’ to a lady,” mom said.
是的,我说的是合同,你可能在和别人提起这个词的时候会有些尴尬,为了让你容易接受点,我们也可以把它叫做协议。
Yes, I said contract. That word that makes you cringe at the thought of mentioning it to another person.
是的,我是这样想的。你觉得怎么样?
是的,我是这样想的。你觉得怎么样?
应用推荐