这种趋势还不足以让市场探底。
The trend is not nearly powerful enough to call a market bottom.
当市场第二次探底时,恐慌将会更强烈更彻底。
When the market sees the second dip looming, panic will be more intense and thorough.
这不一定意味着全面的二次探底已经开始。
This doesn't necessarily mean that a full-on double dip has begun.
美国房价二次探底不由令人担心出现新一轮的经济衰退。
The double dip in U.S. house prices is raising fears of another recession.
今年下半年,我国不太可能出现经济“二次探底”的情况。
China is unlikely to see a "double dip" in its economy in the 2nd half of this year.
那么有什么方法能够保护我们免受停滞或二次探底的危险吗?
Is there anything that could protect us from the dangers of stagnation or a double dip?
来年二次探底的可能性非常之高,可能高达50%。
The odds of a double dip over the coming year are uncomfortably high, perhaps as high as 50%.
这就是让许多人过早地认为房屋价格已经探底的原因。
That's what has lead many to call the bottom in housing earlier than they should have.
日本的销量将会再次探底,这是日本经济低迷的表现。
Sales in Japan will dip again, reflecting the country’s comatose economy.
我的同事对于欧洲正处于二次探底边缘的处境做出了清晰的剖析。
MY COLLEAGUE makes a good case that Europe is on the verge of a double dip.
这些都有可能使经济复苏的形势出现反复甚至二次探底。
All this may cause setbacks in the course of promoting a recovery in the global economy, and may even lead to a double dip.
衰退宣告结束之际,美国经济正显现出避开了二次探底的迹象。
The pronouncement comes as the economy shows signs it has avoided a slide back into another swoon.
你是否担心所谓二次探底的危险,尤其美国,是否会再回到经济衰退?
Or do you worry a lot that there is a danger of the so-called double dip, that the United States, in particular, could go back into a recession?
美国经济实现了再度增长,美元汇率反弹,有人甚至预测房市危机已经探底。
The American economy is growing again, the dollar is bouncing back and some people even reckon the housing crisis has touched bottom.
魏特曼一直预测会出现二次探底的经济衰退,下一阶段的熊市将“比上一阶段好一些”。
Whitmer has been predicting a double dip recession, with the next phase of the bear market "to be stronger than the last."
未来校正的数字可能使两个数字进入负面数据范围,即经济可能已经二次探底。
Future revisions may push both Numbers into negative territory: the economy would have already double-dipped.
收盘时韩国综合指数探底回升,不过跌幅仍达3.6%,银行股受损尤其惨重。
At the close, the benchmark KOSPI was off more than 3.6 percent. Banking stocks were especially hard hit.
她感到很难预测市场何时探底,正如不能预测一支股票在上涨之前什么时候探底一样。
She feels it's hard to predict when the market will bottom out, just as you can't predict when a stock has "bottomed out" until it has started to rise again.
增加下沉会减小减震探底的抗力,虽然对于探底来说,簧比率比下沉有更大的影响。
Increasing sag will also decrease bottoming resistance, though spring rate has a bigger effect than sag.
通过对其成矿机理的分析,认为下一步的勘测方向应向西南进行探底,摸边探明地质储。
According to the analysis of the vein formation, the next direction of prospecting should be southwest, to the edge for finding out the reserves.
经济态势正以超过之前预计的强劲势头巩固财政。所以二次探底的担忧有点操之过急了。
The economy is heading into the fiscal consolidation with more momentum than had been expected, which suggests that fears of a double dip recession have been overdone.
在这段时间里,某些技能(特别是风险管理能力)也许会变得更加重要,而市场在整体上也可能探底回升。
In that time some skills, notably risk management, may well become more important, and the market as a whole may dip and turn up.
首先,发达市场的宏观经济数据释放出经济增长信号,显著降低了经济在今年二次探底的风险。
Firstly, developed market macro - economic data has been signaling an upward shift in growth momentum, significantly reducing the risk of a double-dip recession this year.
宏观基金需要应对欧洲的主权违约、中国的繁荣、二次探底风险、以及美国量化宽松之类的国家市场干预。
They are confronted by sovereign defaults in Europe, China's boom, the risk of a double dip and state intervention in markets, not least quantitative easing in America.
短短几天之内,一个共识浮出水面:大多数的分析师认为经济二次探底的可能性在30%- 40%之间。
In a matter of days, a consensus quickly emerged: Most strategists now place the odds of a double dip at 30-40%.
诸如“不良资产”“二次探底”和“过度举债”(借款太多以至于无力偿还)等词都被收入该词典最新版本。
Words such as "toxic assets", "double-dip" and "overleveraged" (having borrowed too much money and being unable to pay it back) have all entered the book.
诸如“不良资产”“二次探底”和“过度举债”(借款太多以至于无力偿还)等词都被收入该词典最新版本。
Words such as "toxic assets", "double-dip" and "overleveraged" (having borrowed too much money and being unable to pay it back) have all entered the book.
应用推荐