你得对公司的程序了如指掌。
You need to become fully conversant with the company's procedures.
卡托对这些珍宝的出处全都了如指掌。
这些士兵们对这次抗议活动的头领已经了如指掌。
The soldiers were well informed about the ringleaders of the protest.
“我们对你了如指掌,”她轻蔑的说。
由于高管们对银行的真实状况了如指掌,他们购买的股票似乎表明崩溃的危险被夸大了。
Since the executives are well placed to know their bank's true condition, it might seem that their share purchases show that the danger of collapse is exaggerated.
他对英国的历史了如指掌。
作为三个孩子的母亲,韩悦对这种压力了如指掌。
由于全年都有数据覆盖,整个学校甚至是整个市区的教育信息你都能了如指掌。
With data coverage throughout the year, you can keep track of educational information throughout the school and even the entire city.
新闻报道的性质要求记者对当代事件了如指掌。
The nature of news coverage requires reporters to be well-read on contemporary events.
作为即将卸任的韩国外长,他对那些情况了如指掌。
As South Korea’s outgoing foreign minister, he knows the situation well.
伦敦的出租车司机对这座首都城市了如指掌。
London taxi drivers know the capital like the back of their hands.
他惊讶地发现,小不点对我们班级花园的所有花都了如指掌。
He was amazed to find how much Chibi knew about all the flowers in our class garden.
他对这一带的地形了如指掌。
He knows the terrain of this locality like the back of his hand.
但是不要表现出你对这个公司的一切都了如指掌。
由于袭击者对中心的布局了如指掌,警方认为他们或他们的同伙之前曾化装成犹太人游客在那里待过。
Because the assailants had detailed knowledge of the layout of the centre, police believe they or their accomplices had previously stayed there disguised as Jewish travellers.
我们猜想他对所谈论的主题已了如指掌了,在他的书《葡萄藤的酒语》中,关于如何在餐厅选择合适的葡萄酒,他给出的建议里有哪些好的内容呢?
So we guess he knows what he’s talking about! Which is a good thing since here are his top tips for how to choose a wine in a restaurant from his book “Heard It Through The Grapevine”.
就我的名字传播所及,到哪儿人们都认得出我来,就我干的蠢事传扬所及,谁都对我的生平了如指掌。但即使这样,我仍然能从中看到对我好的一面。
Still, in the very fact that people will recognise me wherever I go, and know all about my life, as far as its follies go, I can discern something good for me.
你对你的行业里的任何事情都了如指掌吗?
她与詹尼对博福特的秘密了如指掌,不过在公开场合,阿切尔太太却继续装出这话题不适合未婚女子的样子。
She and Janey knew every fold of the Beaufort mystery, but in public Mrs. Archer continued to assume that the subject was not one for the unmarried.
因为他们对管理的所有对象了如指掌,这就使得在运行中的应用程序中管理对象变得轻而易举。
Because they know about all the objects they are managing, it is very easy to manage objects in a running application.
作为即将卸任的韩国外长,他对那里的状况了如指掌。
As South Korea's outgoing foreign minister, he knows the situation well.
这种结果在开着一家卖香烟冷饮的小店、因而对村中事务了如指掌的郎勇(音)看来很明显。
The results are clear to Lang Yong, who keeps tabs on village affairs from his shop selling cigarettes and cold drinks.
即使等到我们对地球的一切都了如指掌的时候,在外太空仍然有许多秘密要我们去探索。
Even when we've managed to learn everything there is to know about Earth, there will still be mysteries to explore in space.
很可能这人对你了如指掌,知道你的住址,你妻子的工作,甚至是你孩子的学校。
Probably this guy knows all about him, where he lives, and where his wife works and his kids go to school.
如果她没有接纳我的一些习惯,我也不会对她的习惯了如指掌。
I didn't get to know her habits so well without her taking in a few of mine.
戈尔巴乔夫对困扰苏维埃国家的所有问题都了如指掌。
Gorbachev was well aware that problems of all sorts plagued the Soviet state.
无处不在的设备 :你的手机对你周围的世界了如指掌。
Sensors everywhere: Your phone knows a lot about the world around you.
无处不在的设备 :你的手机对你周围的世界了如指掌。
Sensors everywhere: Your phone knows a lot about the world around you.
应用推荐