• 感到肩膀一下。

    He felt a thump on his shoulder.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 听到了。

    I heard you thumping on the door.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 亲热地了一下肩膀差点打倒了。

    He thumped my shoulder affectionately, nearly knocking me over.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 开玩笑一下胳膊

    He gave her a playful punch on the arm.

    《牛津词典》

  • 戏剧性的姿态

    He struck his breast in a dramatic gesture.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他用拳头桌子

    He thumped [pounded] the table with his fist.

    《新英汉大辞典》

  • 演说者举顿足以表达的意思。

    The speaker gesticulated by raising his arms, pounding the desk, and stamping his foot.

    youdao

  • 比利他用手掌拍还是用拳头你?

    Billy: Did he slap you or punch you?

    youdao

  • 他们一整日

    They mauled and bit through all that day.

    youdao

  • 心跳很剧烈像是拳头胸腔里

    The heart battered like a fist against the chest wall.

    youdao

  • 双臂地上

    Then he would beat his arms on the ground.

    youdao

  • 甘佳巴姨握起拳头开始慢慢来。

    Ganga Bai started pounding slowly on my legs with her fists.

    youdao

  • 安妮:(倒枕头上拳头)不要

    ANN: (throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!

    youdao

  • 贴近门口几个一味着门,啊挠啊。

    Several men at the door are pounding and clawing.

    youdao

  • 他用他的

    He smashes his head with his hand.

    youdao

  • 拳头桌子

    She banged her fist on the table.

    youdao

  • 这个时候,杰克拳头萨姆然后哧哧得笑着

    With that, Jack began punching Sam and giggling.

    youdao

  • 穿着迷彩服的士兵大声然后朝门开枪

    Soldiers in camouflage banged on the door, then shot at it, he said.

    youdao

  • 了一下太阳穴虽然疼痛,却能让他专注些了。

    He banged his fist on his temples, which pained put improved his concentration.

    youdao

  • 现在拿来,轻轻地起子上敲敲。敲大力一些

    Now take the mallet and tap lightly on this instrument. A little harder.

    youdao

  • 走来走去,拳头野蛮地脑袋,仍证服沉重睡意

    He walked up and down, batting his head savagely with his fists, but he could not conquer the numbness of sleep.

    youdao

  • 痛苦大哭脑袋胸口地上绝望一会儿

    I cried out in agony, beat my head and breast, and threw myself upon the ground, where I lay some time in despair.

    youdao

  • 胳膊,伸脖子,半因为这样可以减少旅客们患深层静脉血栓几率。

    Arms flailed, necks stretched and torsos bent as every passenger attempted to reduce their chances of being hit by deep-vein thrombosis.

    youdao

  • 因为不是一般顽石,当然不能去做,做台阶不能去雕刻布。

    The stone is not ordinary. It is not suitable for everyday use, like building a wall, paving steps, carving or washing clothes on.

    youdao

  • 正因为不是一般顽石,当然不能,做台阶,不能去雕刻,布。

    The stone is not an ordinary Piece of insensate stone, it shouldn't be used to build a wall or pave the steps, to carve words or flowers or to wash clothes on.

    youdao

  • 许多男人喜欢回家之后女人自己揉揉男人幸福

    Many men are like fills back home after let women help ourselves, rub shoulders, this is the man's a kind of happiness.

    youdao

  • 这些原材料经过反复直至结构松散(即造纸过程中的帚化),然后混合

    The raw materials are struck over and over until they become loose. Then they are mixed with water.

    youdao

  • 倒吸一口气桌子自己诅咒着:“我可以对着地狱起誓,我恨他们。”

    He drew in his breath, struck the table, and swore to himself, `By hell!

    youdao

  • 然后转身,足足6,一边跑一边法语里的骂人话直奔范加尔而来。

    He had then turned around and ran a full six metres, Shouting what seemed like French curses, pounding his chest, heading straight towards Louis van Gaal.

    youdao

  • 然后转身,足足6,一边跑一边法语里的骂人话直奔范加尔而来。

    He had then turned around and ran a full six metres, Shouting what seemed like French curses, pounding his chest, heading straight towards Louis van Gaal.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定