其中一种方法是呈现所谓的“人物素描”,我不是指像画画一样的素描,我想这是显而易见的。
One way of doing that is to come up with what's called "a character sketch", I don't mean a sketch like a drawing, I guess that's obvious.
翼龙的每个前肢都有一根长长的第四指,支撑着像翅膀一样的膜。
In pterosaurs a greatly elongated fourth finger of each forelimb supported a wing-like membrane.
和往年一样,《新闻周刊》今年的美国顶尖高中排行榜是根据参加大学水平考试的学生比例这一单一指标编制的。
The Newsweek list of top U.S. high schools was made this year, as in years past, according to a single metric, the proportion of students taking college-level exams.
养母是指把别人的孩子带到自己家里,像照顾自己的孩子一样照顾他一段时间的母亲。
A foster mother is a mother who takes someone else's child into her family and cares for the child for a period of time just as what she would do to her own child.
为了节省开支,人们会减少外出的机会,零售分析人员把这种现象叫做蚕居,指像蚕一样蛰居在保护层内的现象,蚕居族是为了节省开支。
To cut expenses, consumers are going out less, a phenomenon retail analysts call cocooning.
onthetrack应该是指田径场上的比赛,这里是把争夺主办国同赛场上的体育比赛做了比吧?对主办权的争夺,和赛场上任何一场比赛都一样激烈。
The competition to play host is as keen as anything on the track.
当她看到我和女朋友紧握的手时,她眼睛的颜色又恢复为蓝色,接着她又像往常一样笑了笑并走回树林,只是这次她向自己的右手边指了指,那儿出现了另外一个女孩的身影,她们向彼此走去,互相拥抱,手拉着手回头看了看我们,微笑并消失了。
Her eyes were now blue again as she pointed to our hand holding. Then she smiled and turned and walked back into the woods.
造成这一变化的原因是,矿业公司的鸡蛋总是全部放在新篮子里。这次不是指同一样产品,而是指同一个股价。
The reason for the change is that, in effect, the mining firms' eggs are all in a new basket-not a single product this time but a single country.
我的脚踝就像天空一样红,还有着一个个完美的地球(这里指蚊子叮咬的包——译者注)。骨头右边是绝对没有肉的,只有许多皮肤下的血管。
My ankle was as red as the sky with a perfect globe, right on the bone where there is absolutely no flesh but just a huge vein under the skin.
在3 - d图形用语中,纹理是指像墙纸模式一样应用到某个设计区域的图像:该图像可以重复,也可以根据需要裁剪,以覆盖平面。
In 3-d graphics parlance, a texture is an image applied to a design area like wallpaper pattern: the image is repeated or cut as needed to cover the surface.
从众效应是指跟随或采取和大多数人一样的行为来使自己感觉安全或避免争斗的一种趋势。
Herd mentality is the tendency to adopt the opinions and follow the behaviors of the majority to feel safer and to avoid conflict.
当“状态”这个词应用于协议时,是指每次执行的一系列交互具有连续性,就像程序的状态一样。
When applied to a protocol, "state" treats each series of interactions as having continuity, much like a single program's state.
下文中,文档库指的就是这个样例业务组件。
Hereafter, the term document library will refer to this sample business component.
它以阿尔门德拉村(西班牙语指杏仁)命名,但就像生活中的许多讽刺事一样,它在离村子五公里处拦截了河流。
It was named after the village of Almendra (which means Almond in Spanish) but, as with many of life's little ironies, it interrupted the course of the river five kilometers away from the village.
鸡尾酒会效应指的就是,我们可以从一屋子的杂音中分辨出某些言语,即使它们和周围的声音一样嘈杂。
It's what allows us to pick out the words from just one speaker even when we're in a room full of other voices that are just as loud.
我们经常用“我们的孩子”来指我们的企业和工程,因为它们象孩子一样,得到养育和照顾才能发挥潜力。
We often refer to our ventures and projects as 'our baby, ' because, like a baby, they are things that we must nourish and care for so they can reach their potential.
我们经常用“我们的孩子”来指我们的企业和工程,因为它们象孩子一样,得到养育和照顾才能发挥潜力。
We often refer to our ventures and projects as' our baby, 'because, like a baby, they are things that we must nourish and care for so they can reach their potential.
国家级和州级的海洋保护区能够保护海洋资源不被过度捕捞,但它们(指保护区)在面对全球气候变化时只不过和其它的海域一样脆弱。
National and statemarine reserves can help protect against overharvest of ocean resources, butthey're just as vulnerable as the rest of the seas in the face of globalclimate change.
所谓RIA,或者说富网络网应用,就是指可以像桌面程序一样操作的网络应用。 在RIA冒出来之前,大多数的网络应用都是静态的页面构建的。
An RIA, or rich internet application, is a web application that behaves like a desktop application. Before RIAs began popping up, most web applications were composed of static pages.
后者是指我们假设其他人亦拥有我们的恩赐,做我们所蒙召去做的,与我们感到一样的热情。
The second problem happens when we expect everyone else to have our gifts, do what we are called to do, and feel as passionate about it as we do.
今年的拉美国家选举中有一条教训就是,当地的选民和其他各地的一样,都不喜欢听局外人指手划脚。
One of the lessons from this year's elections in Latin America is that the region's voters, like those elsewhere, dislike being told what to do by outsiders.
当休谟讨论直觉迹象的时候指的就是直觉力,像洛克一样,他认为某些事物是立即不证自明的。
When Hume talks about intuitive evidence that is intuition, like Locke, he means something that is immediately self evident.
上面方法的一个变种是:保持与其他YC创立的公司联系.在旧金山,那里的公司就像邻居一样(译者注:指经常保持联系).
A variant is to stay in touch with other YC-funded startups. There is now a whole neighborhood of them in San Francisco.
我指了指我的腰,然后用西班牙语说了句“一样”,希望法语的发音和西班牙语的发音也一样。
I pointed to my own waist and offered a Spanish word, hoping the French might be similar.
压力和力气不一样,压力是指单位面积内所承受的力。
Pressure is different from force — pressure takes into account the area over which a force is exerted.
压力和力气不一样,压力是指单位面积内所承受的力。
Pressure is different from force — pressure takes into account the area over which a force is exerted.
应用推荐