我向天举手说,我凭我的永生起誓。
I lift my hand to heaven and declare: as surely as I live forever.
我向天举手说,我凭我的永生起誓。
这就是我的全部时光,今日就是我的永生。
然我指着我的永生起誓,遍地要被我的荣耀充满。
Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the Lord fills the whole earth.
所以主耶和华说,我指着我的永生起誓,我必使你遭遇流血的报应,罪必追赶你。
Therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will give you over to bloodshed and it will pursue you.
你们告诉他们,耶和华说,我指着我的永生起誓,我必要照你们达到我耳中的话待你们。
Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you
你们告诉他们,耶和华说,我指着我的永生起誓,我必要照你们达到我耳中的话待你们。
Say unto them, as truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you.
主耶和华说,我指着我的永生起誓,我总要作王,用大能的手和伸出来的膀臂,并倾出来的忿怒,治理你们。
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you.
虽有这三人在其中,主耶和华说,我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒凉。
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
所以主耶和华如此说,我指着我的永生起誓,他既轻看指我所起的誓,背弃指我所立的约,我必要使这罪归在他头上。
Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
虽有挪亚,但以理,约伯在其中,主耶和华说,我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。
Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
我总觉得永生的想法很可怕。
我可以解你们永生的渴,而不仅仅是此刻。
I can quench your thirst for eternity, not just in this moment.
他永生的陪着我,我则有可能因为他而死去。
He is immortal, arrived with me, and I will probably die because of him.
我实实在在地告诉你们:那听我话、又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。
I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life.
看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。
See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.
我实实在在地告诉你们,那听我话,又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。
Very truly I tell you, anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life and does not come unto judgment but has passed from death to life.
看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
我不觉得那样的永生,会是件好事。
So, I don't think an eternity like that would be such a good thing.
感谢宽恕我的罪过并赐予我永生。
甜蜜的海伦,你一吻就使我永生。
引导我走永生的道路。
米该雅说,我指着永生的耶和华起誓,我的神说什么,我就说什么。
But Micaiah said, 'as surely as the Lord lives, I can tell him only what my God says.'
我们所经历的那种寒冷让我永生难忘。
我指着永生的耶和华起誓,你们都是该死的。因为没有保护你们的主,就是耶和华的受膏者。
As surely as the LORD lives, you and your men deserve to die, because you did not guard your master, the LORD's anointed.
倘若不肯,我指着永生的耶和华起誓,我必为你尽了本分,你只管躺到天亮。
But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning.
我指着救以色列永生的耶和华起誓,就是我儿子约拿单犯了罪,他也必死。
As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if it lies with my son Jonathan, he must die.
我指着救以色列永生的耶和华起誓,就是我儿子约拿单犯了罪,他也必死。
As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if it lies with my son Jonathan, he must die.
应用推荐