飞机倾斜飞过海湾时,我听到它单调的低鸣。
I hear the drone of an aeroplane as it banks across the bay.
安静点,耐心点,我听到它说。
几秒钟后,我听到它落进湖中的声音。
Several seconds passed before I heard it rattle into the lake.
我听到它撞到地面的声音。
然后我听到它,一个低,单调,快速声音。
我听到它恪守的真理。
歌词大意:在我的心在内心深处,我听到它玩。
在这个寂静的时刻,其他的杂音都安静下来了,我听到它的正在跟我对话。
And in the stillness, when all other voices were silent, I heard His voice speaking to me.
我感觉到它浸湿了我肩上的恤衫,我听到它滴落在木地板上的声音。
I could feel it soaking the shoulder of my shirt, hear it dripping on the wood below.
在所有的混乱和冲突中,我听到它的音乐响起,在我灵魂中发出共鸣, 我怎能不唱?。
Through all the tumult and the strife I hear it's music ringing, It sounds an echo in my soul. How can I keep from singing?
“我夜里听到它的。”玛丽接着说。
我睡觉时经常听到它。
我听到了它——消防车的声音。这是我耳中的音乐。
I heard it--the sound of a fire engine. It was music to my ears.
当我弯腰把它放下时,我听到她低声说了声“谢谢”。
我一直在隐隐约约地听到它——它又来了!
我不是物理学家,但我想你们都曾往一个空瓶子的顶部吹过气,并听到过它发出的声音。
I am no physicist, but I imagine you have all blown air over the top of an empty bottle and heard the sound it makes.
他说:“我在等待听到文化总署允许它再度出版。”
He said: "I'm waiting to hear if the Minister of Culture will allow it to be published again."
我不想再听到它。
每次听到篮球击打在地板上的声音,我的心就会跟着它的节拍跳动。
When I hear the sound of the ball hitting the floor, my heart follows4 its beat.
我们的一个问题是WS - BPEL只支持WSDL 1.1,至少迄今为止还是这样(而且我没听到任何关于要把它升级到WSDL 2.0的消息)。
One of our problems is that WS-BPEL is WSDL 1.1 only, at least for now (and I'm not aware of any effort to update it for WSDL 2.0).
因此,当我听到这个故事时,它确实使我去思考,而我希望,你也会觉得在你的生活中得到一些启迪。
So when I heard this story it really made me think! I hope that you will find some application in your own life as well...
我有点纳闷为什么它还行得通,因为近20年来的观众和听众基本都没在现实生活中听到过它。
For the most part, the last 20 years' worth of viewers and listeners have never even heard that sound in real life!
这就像,你知道,如果我有一个音频的名字,并把它放进电子邮件中去,他们就有机会在见到我前先听到我的名字。
It's like, you know, what if I just have an audio name and, you know, I put it in my E-mail and they have a chance to hear it before they meet me?
而我也知道我在干正确的事,因为我不止一次地听到人们对我说,他们看到我的文章时正好是他们需要它的时候。
And I know I'm on the right path, because over and over I've had people tell me that something I wrote was exactly what they needed at precisely the time they needed it.
我尝试着远程发出声音呼救,但并没有人听到,所以我不得不让它躺在那里直到我自己过去把它扶起来。
I tried yelling for help remotely, but no one heard me. There was no choice but to wait until I got there to pick it up.
我跳上雪韦车,把它倒进那排车里,接着听到了一种刮蹭声和砰的一声。
So I jump in the Chevvy and snap it back in line, and there was a kind of scrape and thump.
等下,我听到你们的叫嚷声了。他们怎么知道的?那到底是什么东东呀?后现代主义——我还没理解它。我从来就没理解过它。它怎么说完就完了呢?
Wait, I hear you cry. How do they know? And what was it? Postmodernism—I didn't understand it. I never understood it. How can it be over?
等下,我听到你们的叫嚷声了。他们怎么知道的?那到底是什么东东呀?后现代主义——我还没理解它。我从来就没理解过它。它怎么说完就完了呢?
Wait, I hear you cry. How do they know? And what was it? Postmodernism—I didn't understand it. I never understood it. How can it be over?
应用推荐