看上去,忽近忽远。
门上方霓虹灯忽明忽暗地闪烁着。
我们看见船在远方忽明忽暗地闪着灯光。
We could see the lights of the ship winking in the distance.
忽布花可增加啤酒的苦味。
鼓舞者与热巴舞者身穿彩衣、腰桂大鼓、舞动鼓槌、步伐节奏有力地忽进忽退。
Drum dancers and Reba dancers put on colorful clothes, hang big drums on their waists, wave the drumsticks, and move ahead and back with a powerful rhythm.
那束光来回抖动,使得她的身影忽明忽暗——一会儿像个活生生的孩子,一会儿又像是孩子的精灵——随着光忽明忽暗。
The ray quivered to and fro, making her figure dim or distinct- now like a real child, now like a child's spirit- as the splendor went and came again.
灯光忽明忽暗。
一小部分的影子随着忽忙合上的书本被夹在了里面,这将是一场短途的旅行。
A small part of the shadow with jildi closed book caught in the inside, will be a short trip.
忽记起第一次见儿子的情景。
范忽请出一妇人,与云把酒。
这一优秀角色很值得研究,却被忽漏已久。
This is an outstanding character study which has been overlooked for too long.
你认识到你以前忽识的能力。
也许那辆车和那忽来忽往的人有些关系。
Perhaps there was some connection between that wagon and that prowler.
如果是在卧室,确保灯光柔和以及可以忽明忽暗。
If it is in the bedroom, make sure you can make the lights softer and dimmer.
拉但的儿子是亚米忽。亚米忽的儿子是以利沙玛。
拉但的儿子是亚米忽。亚米忽的儿子是以利沙玛。
小黑盒子里迸出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。
Sparks were emitted from small black boxesand red lamps flashed on and off angrily.
小黑盒子里迸出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。
Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily.
像网球发球这样的快动作画面,再也不会忽动忽停了。
由于忽明忽暗的灯光遮蔽了他的视线,他什么都看不见。
He could see nothing for the pulsing blackness that shrouded his vision.
街灯胡乱地忽明忽暗,门口和街角开始看起来危险重重。
Streetlights were flickering on at random, doorways and corners beginning to look threatening.
缓缓地,忽明忽暗,和着漫天星斗,越发地深邃、神秘了。
Slowly, it flickers with the twinkling of a canopy of stars, appearing all the more profoundly mysterious.
他的手枯瘦如柴,手腕极细,身上冰凉:手铐忽的悄然滑落。
His hand was starved, his wrist was thin, his body was cold: the cuff slipped off.
当时,忽有人的指头显出,在王宫与灯台相对的粉墙上写字。
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
监狱内的灯光忽明忽暗地闪了一下,这是对电椅再次进行测试。
The lights flicker through the prison when the chair is tested again.
忽隐忽现的昆虫光环开始慢慢地漂移,一直保持离地六英尺的高度。
The flickering insect halo began to drift slowly away, keeping a constant six feet above the earth.
忽隐忽现的昆虫光环开始慢慢地漂移,一直保持离地六英尺的高度。
The flickering insect halo began to drift slowly away, keeping a constant six feet above the earth.
应用推荐