• 如果的是三层奶酪加肉加香肠层面,但是你的面包却加了一点橄榄,这你的没有什么好处。

    If you have triple cheese-meat-sausage lasagna but you have a little olive oil on your bread, you're not doing much for your heart.

    youdao

  • 心脏不是紧张基因引起西方饮食加工乳制品肉制品引起的。

    It has not been stress, or genes. It is their western diet of processed oil, dairy, and meat.

    youdao

  • 鸡蛋胡桃菜籽有利于减肥能帮助降低得心脏风险

    Eggs, walnuts and rapeseed oil are all good for this, and also help cut the risk of heart disease.

    youdao

  • 我们早已知道亚麻发现的欧米- 3脂肪酸有助于预防年龄相关的疾病心脏

    Omega-3 fatty acids - found in fish oil and flaxseed - are already known to help protect you from such age-related illnesses as heart disease.

    youdao

  • 橄榄除了心脏健康关联,此外还是预防癌症的抗氧化剂良好来源

    "Apart from its association with heart health, olive oil is also a great source of cancer-preventing antioxidants," Taub-Dix explains.

    youdao

  • 良性燃烧脂肪鸡蛋胡桃菜籽有利于减肥能帮助降低得心脏风险

    Eat 'good' fats to burn fat. Eggs, walnuts and rapeseed oil are all good for this, and also help cut the risk of heart disease.

    youdao

  • 其它研究结果也说明适量使用橄榄——适量的定义每天2汤匙的量——能够通过降低LDL胆固醇来改善你的健康美国食品药品管理局称。

    Other research has shown that moderate olive oil consumptiondefined as 2 tablespoons of olive oil per daycan improve your heart health by lowering LDL cholesterol, according to the FDA.

    youdao

  • 一个年代比较遥远的关于心脏的试验对照组服用的安慰剂中含有我们现在熟知能够降低胆固醇的玉米橄榄

    In one older study of heart disease, control group patients were given placebos of corn oil or olive oil. We now know both can lower cholesterol levels.

    youdao

  • 一个年代比较遥远的关于心脏的试验对照组服用的安慰剂中含有我们现在熟知能够降低胆固醇玉米橄榄

    In one older study of heart disease, control group patients were given placebos of corn oil or olive oil.We now know both can lower cholesterol levels.

    youdao

  • 上述所提到所有食用中,玉米可能无益,它的有害饱和脂肪含量菜籽葵花,而有益心脏健康的化合物含量比

    Corn oil is probably the least healthy of the oils mentioned, with more harmful saturated fats than canola or sunflower and fewer heart-healthy compounds than soybean.

    youdao

  • 传统太平洋岛民的饮食包括大量椰子,和那些仍然遵循这样的饮食心脏体重问题发生率低。

    The traditional Pacific Islander diet included large quantities of coconut meat and oil, and those who still follow this diet have a low incidence of heart disease or weight issues.

    youdao

  • 鉴于他们总结称,研究支持了优质橄榄心脏保健作用。

    With this in mind, they conclude that the current study supports the heart health benefits of virgin olive oil.

    youdao

  • 机构曾宣布这种直接导致心脏疾病,致使胆固醇升高

    The organization said it is directly connected with heart disease and the buildup of bad cholesterol.

    youdao

  • 这些有益心脏健康脂肪有助于提高高密度脂蛋白胆固醇含量,可以全面减少炎症橄榄杏仁果里含量最为丰富

    These heart-healthy fats help raise your healthy HDL cholesterol levels and reduce overall inflammation. Great sources include olive oil, almonds, and avocado.

    youdao

  • 大蒜药的动物发生了有益于保护心脏免于损伤的改变。

    Animals given garlic oil experienced beneficial changes associated with protection against heart damage.

    youdao

  • 正常细胞膜通透性吸收分给皮肤),恢复正常的皮肤细胞分化调节心脏神经传输功能

    Regulars cell membrane permeability (absorption and oil production) and normalize skin cells differentiation and regulate heart muscles and nerve transmission.

    youdao

  • 薄荷一个著名医治心脏烧伤消化不良

    Peppermint oil is one of the well known cures for heart burn and indigestion.

    youdao

  • 正是因为橄榄日常食用,才使得这些国家人民心脏的几率其他欧洲国家很多。

    Because of the daily use of olive oil the people that live in these countries suffer less from heart diseases than people of other countries in Europe.

    youdao

  • 由于有丰富omega - 3,因此驴奶或许心脏较好,同时有助于整天保持活力

    And with high quantities of omega-3 oils and calcium, it may be better for the heart and help keep energy levels up throughout the day.

    youdao

  • 谷物大概已知健康食用了,它蓖麻或是葵花含有更多有害饱和脂肪,而其有利于心脏健康的化合物含量又低于

    Corn oil is probably the least healthy of the oils mentioned, with more harmful saturated fats than canola or sunflower and fewer heart-healthy compounds than soybean.

    youdao

  • 梅梨莱虽然可以清洗他被瑞克西亚烁所玷污躯体不能净化他的心脏

    Melira cleansed the golem's body of the Phyrexian taint but she couldn't cleanse the golem's heart.

    youdao

  • 20世纪中叶美国越来越关注心脏增长率告知诸如含有饱和脂肪酸倾向于用植物

    In the mid-20th century, Americans were increasingly concerned about the growing rate of heart disease and were told to ditch saturated fats - such as butter and cream - in favor of vegetable oil.

    youdao

  • 研究人员发现低于常人发生心脏发作女性往往豆类燕麦粥谷类豆腐糙米蔬菜中获取蛋白以及从果仁、橄榄中获取脂肪

    Women who showed a much lower rate of heart attacks tended to get their protein from beans, legumes, oatmeal, whole grain, tofu and brown rice, and their fat from nuts, olive oil and canola oil.

    youdao

  • 研究人员发现低于常人发生心脏发作女性往往豆类燕麦粥谷类豆腐糙米蔬菜中获取蛋白以及从果仁、橄榄中获取脂肪

    Women who showed a much lower rate of heart attacks tended to get their protein from beans, legumes, oatmeal, whole grain, tofu and brown rice, and their fat from nuts, olive oil and canola oil.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定