既然我们弄明白古希腊语单词 pneumon的意思了,我们就可以把它与前缀peri 组合到一起,得到单词peripheumon ——古希腊人用它来指称肺部病症。
Now that we've figured out the ancient Greek meaning of pneumonia, we can stick it together with peri to get the peripheumon-their word for a lung problem.
为什么我认为这是指希腊人,而不是说希腊语的犹太人呢?
Why do I think this is a reference to ethnic Greeks and not just Greek speaking Jews?
现在,我们总算弄明白古希腊语单词pneumon的意思了。 接着,我们就可以把它与前缀peri组合到一起,得到单词peripheumon——古希腊人用它来指称肺部病症。
Now that we’ve figured out the ancient Greek meaning of pneumon we can stick it together with peri to get peripheumon their word for a lung problem.
虽然你们也会说希腊语,也尊崇希腊的诸神,但是南部的希腊人还是瞧不起你们,认为你们是未开化的野蛮外族人。
Though you might speak Greek and worship Greek gods, the Greeks of the south look down on you as rough and uncivilized foreigners.
虽然你们也会说希腊语,也尊崇希腊的诸神,但是南部的希腊人还是瞧不起你们,认为你们是未开化的野蛮外族人。
Though you might speak Greek and worship Greek gods, the Greeks of the south look down on you as rough and uncivilized foreigners.
应用推荐