• 父亲排除在外似乎公平

    It didn't seem fair to leave out her father.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 尼基胳膊肘轻轻地推醒。

    Nicky roused her with a gentle nudge.

    《牛津词典》

  • 一些精神病患者捉住杀害

    Some psycho picked her up, and killed her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们仇恨永远不会将她引向凶杀

    Her hatred of them would never lead her to murder.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 奥罗拉感到鸦片的烟霭笼罩了起来。

    Aurora felt the opium haze enfold her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 巴蒂过大的上旋发挥出了威力。

    Sabatini used her exaggerated topspin to good effect.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 礼貌门口打开了门。

    Politely he saw her to the door and opened it for her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 作者童年时代作为这部小说的素材

    The writer uses her childhood as raw material for this novel.

    《牛津词典》

  • 股剧烈冲击力猛地向前抛了出去。

    A violent impact hurtled her forward.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一把怀里。

    He swept her up into his arms.

    《牛津词典》

  • 如果有什么事排除在外,就会非常难过

    She gets very upset if I exclude her from anything.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 梅布尔有些气喘,身体的重量到了双脚上。

    Puffing a little, Mabel shifted her weight onto her feet.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 雷切尔温和坚定地意志强加道格身上

    Rachel gently but persistently imposed her will on Doug.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 给了用力一推将她向后推倒在把扶手椅上

    He gave her a hard push which toppled her backwards into an armchair.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 带到监狱在那里提取了指纹登记在册

    He took her to jail, where she was fingerprinted and booked.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 许多母亲儿子看作潜在的保护人和赡养人。

    Many mothers see their son as a potential protector and provider.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 出租车送回文森特广场客气地道了晚安。

    He took her back to Vincent Square in a taxi, saying goodnight formally on the doorstep.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 抓着手臂急忙拉上楼这样他们不会偷听了

    He took her arm and hurried her upstairs so that they wouldn't be overheard.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 穆尔非常讨厌饰演观众定型温柔可爱逆来顺受女性角色。

    Moore really hates to play the sweet, passive women that audiences have identified her with.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 高耸的山脉村庄外界隔开

    Towering mountains separate her village from the world outside.

    youdao

  • 实上,同学和老师有时很难将她们区分开来。

    In fact, it was hard for their classmates and teachers to tell them apart sometimes.

    youdao

  • 蒂的家人、朋友和粉丝都将她视为克服困难、实现梦想的榜样。

    Katy's family, friends, and fans look up to her as an example of someone who has overcome her difficulty and achieved her dreams.

    youdao

  • 一个案例中,一只母亲将她的脚伸向哭泣的婴儿,发出信号:“爬到我身上。”

    In one case, a mother presents her foot to her crying baby, signaling: "Climb on me."

    youdao

  • 为了防止这一点转移到了我们的“焦虑诊所”。

    In order to prevent this, I referred her to our "Anxiety Clinic".

    youdao

  • 冷静而清晰罗伊明白这些票根引向不想过问不得不问题

    With cold clarity, Chloe sees that these stubs will lead to questions that she does not want to ask but must ask.

    youdao

  • 冷静而清晰罗伊明白这些票根引向不想过问不得不问题

    With cold clarity, Chloe sees that these stubs will lead to questions that she does not want to ask but must ask.

    youdao

  • 外科医生告诉我们他们不得不拼图一样头部分开时,感到恶心

    When the surgeons told us they had to cut her head apart like a jigsaw, I felt sick.

    youdao

  • 许多认为,这个时代女性设计师能够自己服装价值观投射一种新的风格中。

    Many have argued that the women designers of this time were able to project their own clothing values into a new style.

    youdao

  • 新书膨胀将她自己的故事女性拓荒者历史交织在一起,这些女性拓荒者取得非凡的成就后代铺平了道路。

    Her new book, Swell, interweaves her own story with a history of female pioneers who accomplished remarkable feats and paved the way for future generations.

    youdao

  • 新书膨胀将她自己的故事女性拓荒者历史交织在一起,这些女性拓荒者取得非凡成就后代铺平了道路。

    Her new book swell into weaves her own story with a history of female pioneers who accomplished remarkable feats paved the way for future generations.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定