麦克风哑巴了,好像是技术小妖精又来捣乱了似的。
The microphones went dead as if the technical gremlins had struck again.
童话是一个包含魔法和仙女、女巫、妖精或巨人等人物角色的故事。
A fairy tale is a story that includes magic and characters such as fairies, witches, goblins or giants.
精灵、小妖精和侏儒似乎是远古时代永恒的产物,但小妖精诞生于20世纪。
Elves, goblins, and trolls seem to be the timeless creations of the distant past, but gremlins were born in the 20th century.
妖精们爱钱胜过一切。
我得到了这个里面有个妖精的神灯。
“您有什么愿望?”妖精问调酒师。
“谢谢。”两个妖精一齐用英语说。
他们很爱听关于古时候小妖精的故事。
“那么握手。”妖精说着伸出手来。
“天哪,”妖精说着,跳出了的树洞。
恶魔,丑妖精,怪物和巨人。
“您有……身份证明吗?”那个妖精问。
爸爸,爸爸,你没听见妖精之王在轻声。
小妖精钻进小罐子给渔夫看他是怎样进去的。
The goblin went into the small pot to show the fisherman how he can go in to the small pot.
“妖精可以不用魔杖而施魔法呀。”罗恩说。
一个穿着一身猩红镶金制服的妖精站在这里守卫。
A goblin stands guard here, dressed in a uniform of scarlet and gold.
那里有妖精,师傅,不要去那里。我们走别的路吧。
那就是小妖精的家,进去把那门打开,我等着你出来。
这妖精!
“你可以拥有这个神灯和里面的妖精,作为回报,你得供我一辈子免费喝酒”。
"You can have the lamp with the genie, and in return, you'll give me free drinks for the rest of my life".
这个排名较少地归功于《小妖精国国王的女儿》,更多地与洛德·邓萨尼本人有关。
This position goes less to “The King of Elfland’s Daughter,” and more to Lord Dunsany himself.
这个排名较少地归功于《小妖精国国王的女儿》,更多地与洛德·邓萨尼本人有关。
This position goes less to "The King of Elfland's Daughter," and more to Lord Dunsany himself.
这个排名较少地归功于《小妖精国国王的女儿》,更多地与洛德·邓萨尼本人有关。
This position goes less to “The King of Elfland's Daughter,” and more to Lord Dunsany himself.
妖精拉环(沃里克.戴维斯饰演,右侧那位)在《死亡圣器2》中得到了应有的报应。
The goblin Griphook (Warwick Davis, at right) gets his comeuppance in Deathly Hallows Part 2
你可以塑造自己的角色,或人类或妖精,在玩的过程中和你的朋友间发送即时消息聊天。
You can construct your own character, whether human or pixie, and talk to your friends on instant messaging as you play.
哈利相信妖精除了那把宝剑,别的什么都不会接受,即使他们能有同样贵重的东西给他。
Harry was sure that the goblin would accept nothing but the sword, even if they had something as valuable to offer him.
哈利相信妖精除了那把宝剑,别的什么都不会接受,即使他们能有同样贵重的东西给他。
Harry was sure that the goblin would accept nothing but the sword, even if they had something as valuable to offer him.
应用推荐