latte是借自意大利语的外来词。
注:片假名也用在非英语外来词。
借用外来词,达到新颖的效果。
英语词典中有些长词系外来词。
Some of the long words in English dictionaries are imports from other languages.
“吉普”这个外来词已经被人们接受了。
但是记住英语中的外来词也是很重要的。
But it's also important to remember that English has borrowed many words.
汉语借词中,单音节外来词只占一小部分。
Monosyllabic loanwords constitute only a small proportion of the Chinese loanwords.
外来词是文化的载体之一,它是文化的一种符号。
Loanwords are one kind of cultural signs as well as cultural carriers.
如果外来词能有杀伤力,英语就不会在诺曼征服中幸存下来了。
If alien words could kill, English might not have survived the Norman conquest.
第一部分从不同角度对英语外来词进行分类和分析。
The first part from different views classifies and analyses English loan-words.
这是个外来词。
本文简单界定了外来词与外来词词素的概念和形成。
The thesis defines the concept and presents the formation of foreign word and foreign morpheme briefly.
本文就外来词在汉化过程中的文化心理进行初步探讨。
This essay makes a research on the culture psychology in the process of absorbing foreign words.
字面上有意义的音译词并不一定就是音意兼译的外来词。
It is not necessary that the meaningful transliteration should be a loanword of semantic transliteration .
最后,论述了汉语中英语外来词的地位及其所起的重要作用。
The thesis ends with the status and significant role of English loan words in Chinese.
这些英语外来词或完全借用,或根据德语的词法规格进行了改变。
These English foreign words or completely borrow, or according to the German morphology change specifications.
一种语言引进外来词和语音时,通常将其翻译成该语言的书写系统。
Normally when foreign words and sounds are imported into a language, they are rendered into that language's writing system.
在近代最突出的外来词是有关长曲棍球和曲棍球运动方面的词汇。
In recent times the most striking exports have been in the vocabulary of lacrosse and hockey.
在汉语中存在着大量的外来词,它们几乎涉及社会生活的各个领域。
There are a large number of loanwords in the Chinese language which are used in almost every field of the social life.
英语词汇增加的历史特点是大量地借用外来词和通过构词法构成新词。
The history of English lexical expansion is one that is characterized with heavy borrowing and word formation.
使用一个外来词可以让这个事物显得更时髦,这就更容易被媒体所使用。
By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up.
但最重要的是,它拥有庞大且覆盖面宽广的词汇,其中约有80%是外来词。
But most importantly, it has a large and extensive vocabulary, of which about 80% is foreign.
第二部分立足于功能角度,重点讨论英语外来词的语言、文化、社会和心理因素。
The second part from a functional view, mainly discusses language, culture, society and psychology of the English loan-words.
伦敦大学的法尔科•法耳茨伯爵说,德国人自从有了文字开始就一直在抵御外来词。
Germans have been resisting foreign words ever since they began writing, says Falco Pfalzgraf of the University of London.
探讨理据在语言体系中的地位、外来词的理据等问题对词汇学研究具有重要意义。
This thesis discusses briefly some questions concerning etymon, such as etymon's position in the language system and etymon of alien words.
本文还探讨了来自商标的外来词以及由此引发而形成的特殊群体,以丰富汉语的词汇。
It also discusses the loanwords introduced by trademarks and the formation of special group to enrich the Chinese language.
尤其对英文缩写认识较深,因为很多词汇都是外来词,单从汉语翻译很难理解其中的含义!
Especially know deeper to the English abbreviation, because a lot of vocabularies are outside words, very difficult to translate from Chinese only to understand the meaning among them!
尤其对英文缩写认识较深,因为很多词汇都是外来词,单从汉语翻译很难理解其中的含义!
Especially know deeper to the English abbreviation, because a lot of vocabularies are outside words, very difficult to translate from Chinese only to understand the meaning among them!
应用推荐