凡尔赛体系不稳定的根本原因是对战败国德国过于刻薄。
The basic reason for the instability of the Versailles system was that the punishment of Germany had been too severe.
发达国家中的两大盈余国德国和日本均陷入了严重的衰退,这也许会将它们带到谈判桌上来。
The two big surplus countries in the rich world, Germany and Japan, are suffering deep recessions, which may bring them to the table.
如果作为欧洲最大经济国德国的经济前景一片黯淡的话,那么其他国家更有理由忧虑它们的经济。
If the outlook is darkening for Germany, Europe's biggest economy, others have even more to fret about.
但是,还存在着大量的有利信号,尤其是在欧元区最大的成员国德国。而在过去许多年内,这个国家不断地给欧元区带来苦恼。
But there are plenty of good signs, notably in the euro area's biggest member, Germany, which for many years was a source of unremitting misery.
相对于全球高品质制品的头号出口国德国,这些国家受困于竞争性通胀减缓(competitive disinflation)之中。
They are locked into competitive disinflation against Germany, the world's foremost exporter of very high-quality manufactures.
协定的反对者认为货币联盟会使法国沦为德国的附庸国。
Opponents of the treaty argue that monetary union will turn France into a vassal of Germany.
德国是西方富有国家中最大援助的给予国。
Germany is the largest giver of aid among the wealthy countries of the West.
意大利多年来一直是第二大移民来源国,澳大利亚也设法吸引了大量的希腊人和德国人。
Italy has for some years been the second biggest source of migrants, and the Australians have also managed to attract a large number of Greeks and Germans.
预计西班牙、德国和希腊等国的银行大部分将追加资本。
Banks domiciled in Spain, Germany and Greece are expected to raise the most fresh capital.
苏格兰皇家银行的Harvinder Sian说,拍卖失败对于健康的借债国(如德国)来说并不是悲剧。
A failed auction is hardly a tragedy for a sound borrower like Germany, says Harvinder Sian at the Royal Bank of Scotland.
但是,他指出,即使是有这种保守主义,德国仍然是世界上领先的出口国,德国公司整合来自全世界的商品和服务。
But despite this conservatism, he points out, Germany has remained the world's leading exporter, with companies that put together products and services from all over the world.
德国和日本两国的盈余也正在急速缩水。
第三是诸如德国这样的债权国的情绪,德国一再坚持私有债券持有者应作出实质性贡献。
A third is the mood of creditor countries such as Germany, which have been insisting on a "substantial" contribution by private bondholders.
在将于下周召开的老虎论坛上,佐利克将与这13个老虎分布国以及德国、日本和韩国的国家首脑和部长们聚会。
At next week's tiger Forum, Zoellick will join heads of state and ministers from the 13 tiger-range countries, in addition to Germany, Japan and Korea.
报告研究了德国、英国、西班牙以及爱沙尼亚等国的劳动市场,发现德国在处理年轻人长期失业方面最成功。
The report studied the German, British, Spanish and Estonian labor markets and found that Germany had been most successful in bringing down long-term youth unemployment.
而在北爱尔兰,去年有12起报告的案例,牵涉20名儿童,这些儿童被带至爱尔兰共和国、美国、以色列、德国、芬兰、波兰和法国。
In Northern Ireland last year there were 12 reported instances, involving 20 children taken to the Republic of Ireland, the USA, Israel, Germany, Finland, Poland and France.
《凡尔赛和约》之后,一些人开始重新审视资金紧张、伤痕累累的德国,协约国也试图将德国的痛苦最小化。
After Versailles, there emerged some recognition of the financial strain on war-torn Germany, and allied nations attempted to minimise the pain.
可悲的是,那些富裕的债权国,比如德国,却做得很少。
Lamentably, rich creditor countries, such as Germany, are doing much less.
其他深陷债务危机的欧元区成员国在德国和债券市场的压力之下正在试图尽早减少赤字。
Crisis-hit countries in the euro zone, under pressure from Germany and the bond markets, are now trying to shrink deficits as fast as possible.
在每周的新闻发布会上,迈赫曼·帕拉斯特表示,他们一直表示,他们做好了与联合国安理会五个常任理事国以及德国,即P5 +1,继续谈判的准备。
At a weekly news briefing, Mehmanparast says they have always announced their preparation for the continuation of talks with five permanent members of the UN Security Council plus Germany, or P5 + 1.
问题是欧洲央行已拒绝出手,而且一些成员国,比如德国,也不想押上自己的资产负债表来支持EFSF。
Trouble is, the ECB has refused to help, and countries, like Germany, do not want them to lend their balance sheet out to back up the EFSF.
反对介入国家如土耳其和德国,支持国如法国和英国之间的分歧始终很难处理。
The split between countries opposing intervention, such as Turkey and Germany, and those supporting it, such as France and Britain, remains prickly.
反对介入国家如土耳其和德国,支持国如法国和英国之间的分歧始终很难处理。
The split between countries opposing intervention, such as Turkey and Germany, and those supporting it, such as France and Britain, remains prickly.
应用推荐