公司债券的转让价格由转让人与受让人约定。
The assignment price of company bonds shall be agreed upon between the assignor and the assignee.
第二十五条转让注册商标的,转让人和受让人应当共同向商标局提出申请。
Article 25. Where a registered trademark is assigned, both the assignor and assignee shall jointly file an application with the trademark Office.
太多的自然科学家接受让人欣慰的假定,即研究自然可以(实际上应当)与人类世界分离,把人类当作纯粹的旁观者。
Too many natural scientists embrace the comforting assumption that nature can be studied, indeed should be studied, in isolation from the human world, with people as mere observers.
这些新的感受让人兴奋——也许在开始时还会有些困惑。
These new feelings can be exciting - or even confusing at first.
本协议应当约束并符合双方当事人,及其各自的继承人、个人代表、继任者和受让人的利益。
This Agreement shall bind and inure to the benefit of the parties and their respective heirs, personal representatives, successors, and assigns.
牌照持有人及准受让人的身分证明文件。
约束协议。本协议应在此本约束,适用于协议各方以及其各自的继承者及受让人的利益。
Binding Agreement. This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties to this Agreement and their respective successors and assigns.
在收到让与人或受让人发出的转让通知以前,债务人可通过向让与人清偿来解除。
Until the obligor accepts a notice of the assignment from either the assignor or the assignee, it is absolved by paying the assignor.
一项权利仅凭让与人和受让人之间的协议即可转让,而毋庸通知债务人。
A right is assigned by simple agreement between the assignor and the assignee, after notice to the obligor.
本合同的受益人为本合同双方以及该方合法的继受者和受让人并对其有法律拘束力。
This Contract is made for the benefit of the Parties hereto and their respective lawful successors and assignees and is legally binding on them.
企业投资者经其他各方投资者同意向其关联企业或其他受让人转让股权;
Transfer of equities to other related enterprises or other transferees by an investor in the enterprise with agreement from other investors.
项目转让人和受让人应当书面通知被拆迁人,并自转让合同签订之日起30日内予以公告。
Project assignor and the assignee should be taken in writing, and since the transfer of the date of the contract to 30 days notice.
然而,受让人应将他新获得的既得权利尽快告知债务人。
However, the assignee should notify the debtor of his newly acquired rights as soon as possible.
因权利转让产生的任何额定本钱,债务人有权请求让与人或受让人给予弥补。
The obligor has a right to be atoned by the assignor or the assignee for any additional costs acquired by the assignment.
该信托财产的受让人明知是违反信托目的而接受该财产的,应当予以返还或者予以赔偿。
Where a transferee of the said trust property accepts the property while knowing the violation of the purposes of the trust, he shall return the property or make compensation.
并着重分析了在股权受让人未办理内部登记的情况下,再次对外转让股权行为的法律效力。
And focus on an analysis of the assignee in equity did not apply for registration of internal circumstances, the transfer of ownership to external legal effect.
不合理地限制受让人利用进口的技术生产产品的出口渠道。
Unduly restricting the receiving party from utilizing the channel for exporting products manufactured using the imported technology.
继承人及受让人。
在收到该通知后,债务人只有通过向受让人了债才干解除债务。
After the obligor receives such a notice, it is discharged only by paying the assignee.
此外,受让人还取得要求转让人加注背书之权利。
In addition, require the assignor to the assignee also obtained the right to add the word endorsement.
我同意该活动的所有人、制作人、赞助人、组织者和受让人以合法目的使用我的照片,录像或类似的影像资料。
I agree to allow my photo, video, or film likeness to be used for any legitimate purpose by the activity holders, producers, sponsors, organizers, and assigns.
至于对于债务人以外的第三人之效力,主要涉及的是双重让与的问题以及受让人与其他债权人的优先权问题。
As for the validity to the third party, it mainly concerns the problem of double assignment and the priority right of the assignee and the other creditors.
水权转一让合同的内容包括水权转让人和受让人的权利和义务以及第三人的权利。
The content of the contract of water rights transfer include the right and duty of water right transferor and transferee.
本协议系为各方及其各自的继承人、代表、继任者及受让人的利益而签署,并应对其具有约束力。
This Agreement shall be binding upon, and inure to the benefit of the parties and their respective heirs, representatives, successors and assigns.
本协议系为各方及其各自的继承人、代表、继任者及受让人的利益而签署,并应对其具有约束力。
This Agreement shall be binding upon, and inure to the benefit of the parties and their respective heirs, representatives, successors and assigns.
应用推荐