大多数人对爆炸事件表现出惊恐不安。
这些能量冲击世界点,并将透过全球事件表现。
These energies impact the world points and will express through global affairs.
然而,即使是语言能力较差的孩子,也表现出能记忆事件的迹象;因此,这些语言技能或许能促进记忆,但记忆力并不依赖于这些语言技能。
However, even children with low verbal skills showed evidence of remembering the event; thus, memories may be facilitated by but are not dependent on those verbal skills.
我们赞扬我们的成员在这个事件上表现出的团结,这是对美国作家协会罢工的支持。
We applaud our members for the solidarity shown in this matter, which is in support of the strike of the Writers Guild of America.
在这次巨大的自然灾难中,日本人民表现出了极好的社会公德,没有发生任何抢劫事件。
Japanese people have shown great civility amid this massive natural disaster and there have been no instances of looting.
不能客观地看待事情,如严重低估了自己的表现或者高估了一个负面事件的重要性。
Getting things out of perspective: e.g. either grossly underestimating own performance or overestimating the importance of a negative event.
表现出一流的学术水平和详细阐述了他对于世界事件有趣的观点的他的一些其他的研究文章能够在这里找到。
Several other research papers by him exhibiting what seems to be first-rate scholarship and elaborating on his intriguing views about world events, can also be found here.
从历史上看,电影总是表现得滞后一些,而且很少反映当下发生的事件,因为环境、兴趣点和国民情绪通常在电影制作过程中的几年内已经发生改变。
Historically, movies have been developed slowly, and seldom tackled current events, as circumstances, interest and the national mood would often change in the years it took get a picture on track.
即使是在孟买恐怖事件之前,帕蒂尔也是在野党攻击的目标,在野党指称这位负责国内安全的内阁成员表现不佳。
Even before Mumbai was struck, Patil had been a target of opposition parties for his allegedly poor performance as the cabinet member tasked with domestic security.
这些反对者的由于土耳其在伊朗问题上的拙劣表现和马尔马拉号事件而坚定了信念。
Those opponents were cheered both by Turkey’s bungling in Iran and by the Mavi Marmara incident.
这可能表现为当天的事件像人们想象那样,他们在直观上并没有承认客观的概率。
It has been shown that even today people seem to think that. They don't really take, at an intuitive level, probabilities as objective.
这些材料的重要性既表现在整体上,也体现在个案上:从整体上而言,他涵盖了自2004年以来整个阿富汗战争的进程;在个案上来说,同样是非常重要的,因为他列出了某些事件的具体进程。
The significance of this material is both the overarching context, in that it covers the entire war since 2004, and invidividual events, which are also significant, or a thread of events.
这里应该指的是Alonso在转会事件后的出色表现,再加上角逐冠军需要经受过英超考验的天才,促使贝尼特斯对这名西班牙中场的看法作出了改变。
Alonso's impressive reaction to the events of last summer, coupled with the need for proven Premier League talent ahead of a title challenge, prompted benitez to revise his view on the midfielder.
为了表现事件逻辑(event1 ANDevent2),用户引入了上面的两个开始节点,并将它们连接到一个join。
To express the event logic (event1 and event2), the user introduced the upper two start nodes and connected them to a join.
When——用于表现双方的异步和同步事件。
When – Used to wire Asynchronous and Synchronous events to each other
对于我的事件来说,瓶颈是我电脑的表现。
The bottleneck in my case was the performance of my computer.
这是他在经历了球场外事件之后最重要的一场比赛,他奉献了一场完美的比赛,正如我所致的那样,他表现出了应有的水平
This was one of the most important games for him after the history of what happened off the pitch. He played a fantastic game, like I know he plays always at his level.
另一方面,在这次巨大的自然灾难中,日本人民表现出了极好的社会公德,没有发生任何抢劫事件。
On the other hand, Japanese people have shown great civility amid this massive natural disaster and there have been no instances of looting.
有明确的证据表明,这个节目是一个虚构事件的戏剧化表现。
There is clear evidence that the show was a dramatic portrayal of arguably fictional events.
为他人着想是文明中的重要元素,这不仅表现在大事件上,日常琐事亦然。 否则社会生活将会令人无法忍受。
Consideration for others, not only in great matters, but also in little everyday things, is an essential element in civilization, without which social life would be intolerable.
就影响来看,金融危机的表现形式大体上仿佛是一场经济上的驾车枪击事件。
In terms of impact, the financial crisis has behaved, roughly, like the economic equivalent of a drive-by shooting.
“他在整个事件中表现出了的巨大勇气,”哥伦比亚大学商学院教授,前美联储理事弗雷德里克·米什金如是说。
"He has had tremendous courage throughout this episode," said Frederic S. Mishkin, a professor at Columbia University's business school and a former Fed governor.
其症状有时在事件之后立刻显现,有时却在事件过后几个月甚至几年后才逐渐表现出来。
Though its symptoms can occur soon after the event, the disorder often surfaces several months or even years later.
在孤立的城市和区域的框架中,即便是剧烈的冲突,可能也会表现为微不足道的地方性事件。
Within the framework of isolated cities and regions, conflicts, even if acute, might appear to be insignificant local episodes.
最近一次实验中,戴着面具的马兹卢夫一共遇到了53只乌鸦,其中47只都表现得极不友好,远比当年经历或目击诱捕事件的鸟只数量要多。
Wearing the dangerous mask on one recent walk through campus, Dr. Marzluff said, he was scolded by 47 of the 53 crows he encountered, many more than had experienced or witnessed the initial trapping.
在袭击事件的挑战面前,我们看到了我们人民表现出来的品质。
Yet in the events that have challenged us, we've also seen the character that will deliver us.
在袭击事件的挑战面前,我们看到了我们人民表现出来的品质。
Yet in the events that have challenged us, we've also seen the character that will deliver us.
应用推荐