这本书中的第2个故事标题为《学者》。
书中的一些讨论无足轻重而且缺乏说服力。
Some of the discussion in the book is lightweight and unconvincing.
本书中的陈述和观点为作者的个人意见,不一定代表威尔逊中心的看法。
The statements and views expressed herein are those of the author and are not necessarily those of the Wilson Centre.
第三,尝试这些书中的练习。
我喜欢书中的彩色照片。
我就生活在这样的一个环境里,人们高度重视书和书中的知识。
I just live in such a world where books, and the knowledge that comes with them, are highly valued.
购买这两本精装书中的任意一本,电子书将免费提供给您。
If you buy any of the two hardback books, e-books will be free for you.
本书中的所有活动都在课堂上进行了测试,取得了非常成功的结果,燃起了孩子和老师的极大热情。
All the activities in this book have been tested in the classroom, with very successful results, and have caused lots of enthusiasm from children and teachers alike.
我读过希顿的其他书,他非常擅长写坏人,但他让书中的坏人最终赢得一切,是想告诉我们什么?
I've read Heaton's other books, and he is very good at writing about bad guys, but what is he trying to tell us by letting the bad guys in this book win everything in the end?
我总是用不同的声音朗读,就像在用自己的声音演绎故事,他们很喜欢这样!和孩子们待在一起的时光十分特别,孩子们也因此徜徉于书中的神奇世界。
I always read, using different voices, as though I were acting out the stories with my voice and they loved it! It was a special time to bond with my children and it filled them with the wonderment of books.
应该给学生时间与同学讨论书中的内容。
Students should be given time to discuss the book with their classmates.
柯南是漫画书中的英雄。
他搜集了书中的报告。
书中的主人公汤姆和他的波莉姨妈住在一起。
如果你不理解书中的一些内容,那可能是合理的。
That may be reasonable if you don't understand something inside your books.
作者认为,读者们几乎不能理解书中的大部分内容。
The author considers that readers can scarcely understand most of the books.
这本书中的每一个人都是完全从零开始成长起来的。
The ones in this book, every one of them, are developed totally from scratch.
尽管被赋予了超能力,但“奇异博士”却和其他漫画书中的英雄截然不同。
Despite being gifted with superpowers, Doctor Strange is different from other comic book heroes.
它是上帝的象征。它甚至与典型的儿童插图书中的卷曲状和白色胡须状一模一样。
It's a God symbol. It's even the same as the typical children's book iconography of the curls and the white beard.
它是上帝的象征。它甚至与典型的儿童插图书中的卷曲状和白色胡须状一模一样。
It's a God symbol. It's even the same as the typical children's book iconography of the curls and the white beard.
丽贝卡·韦斯特写了很多小说,其中有一本叫《军士翻箱》,书中的主人公也是一个饱受创伤的战争受害者。
Rebecca West wrote a good many novels and one in particular called The Return of the Soldier, the protagonist of which is also a traumatized war victim.
书中的女主人公是一位在灾难中幸存下来的年轻孕妇,后来她说:“没有人想听这件事,在西德没有人想听,在东德也没有。”
Its heroine is a pregnant young woman who survives the catastrophe only to say later: "Nobody wanted to hear about it, not here in the West (of Germany) and not at all in the East."
他书中的各部分之间没有连贯性。
他把书中的两段抄在笔记本上。
He transcribed two paragraphs from the book into his notebook.
他告诉人们破译魔法书中的古老文本的方法。
He told people the way to decipher an ancient text in the Book of Gramarye.
本书中的故事是精选而编辑成册的。
本书中的某些段落被删除了。
她喜欢书中的零零星星的诗句。
该编辑删去了书中的一段。
下面是该书中的部分重要思想。
应用推荐