一些帆船制造商通过在驾驶舱和船体上设计一个安装舷外板的孔来解决内外板之间的争论。
Some sailboat builders have resolved the debate between inboards and outboards by designing the cockpit and hull with a hole in which outboard is mounted.
该计划将让宇航员和最多8名乘客乘坐海王星号旅行,海王星号是一个绑在足球场大小的气球上的太空舱。
The plan will be for spacemen and up to eight passengers to travel in Neptune, a capsule tied to a balloon about the size of a football field.
假如地板设计地不好,使得货物底部的空间不足以进行空气循环,那么,这些货物就应放置在拖盘或垫舱板上。
The product should be loaded on pallets or floor racks when space for air circulation under the load is inadequate due to floor design.
被封闭在这个舱里的人和水藻,实际上已经脱离了由其他生命编织起来的宽广网络,形成一个分离的、封闭的系统。
Man and algae sealed in the capsule divorced themselves from the wide net woven by the rest of life. They would be a separate, closed system.
从驾驶舱来控制机翼,理论上可使操驾驶员开车去机场,准备好的机翼,和起飞,一切均用不着离开座位。
The wings are controlled from the cockpit, theoretically enabling an operator to drive to the airport, ready the wings, and take off—all without leaving the seat.
大多数航空电子设备安装在了枪炮的托盘上和飞机的两个翼尖吊舱上。
The majority of these avionics are installed on a pallet in the gun bay and in two wingtip pods.
这个太空玻璃实验舱里正在真真切切发生的事情,在这个千禧年末的几年里,将会在地球上大规模地上演,但不会如此真切地上演。
What is clearly happening inside this glass capsule is happening less clearly at a great scale on Earth in the closing years of this millennium.
第一批被挑选出来得到救援的人,据信他们在体力和智力上可以解决救生舱任何可能出现的失误。
The first men were chosen because they were thought to have the physical and mental attributes to work out any bugs that might emerge in the capsule.
以前,他们的广告只刊登在飞机头等舱的杂志上面,而现在在商务舱甚至部分航线的经济舱的杂志上也到处可见他们的广告。
Where once they advertised only in airline magazines handed out in first-class cabins, they have now embraced business class and, on some airlines, even economy class.
D8系列的飞机可能被应用于国内航班,在设计上动力为0.74马赫,载客量为180名乘客,最大航程为3,000海里。它的二等舱比波音737- 800的更宽敞。
The D8 series aircraft would be used for domestic flights and is designed to fly at Mach 0.74 carrying 180 passengers 3,000 nautical miles in a coach cabin roomier than that of a Boeing 737-800.
D8系列的飞机可能被应用于国内航班,在设计上动力为0.74马赫,载客量为180名乘客,最大航程为3,000海里。它的二等舱比波音737- 800的更宽敞。
The D8 series aircraft would be used for domestic flights and is designed to fly at Mach 0.74 carrying 180 passengers 3, 000 nautical miles in a coach cabin roomier than that of a Boeing 737-800.
这枚太空舱,如不出所料,将会装有系川小行星上的矿,这颗半公里长的小行星的轨道经过地球。
This capsule, it is hoped, will contain material from Itokawa, a half-kilometre-long asteroid whose orbit crosses the Earth's.
实际上他不得不降低宇航服气压,冒着被拧成麻花的风险爬回舱。
He actually had to lower suit pressure and risk the bends scrambling back inside!
但是它是世界上第三个多功能舱空间站,技术上的要求比单个舱更加复杂。
But it is the world's third multi-module space station, which usually demands much more complicated technology than a single-module space lab.
虽然生活舱里不像家里那样应有尽有,但总比在甲板上要好许多。
Not all the comforts of home are to be found in our living quarters, but a great deal more are present than exist on deck.
执行这次任务的科学家们都一致认为:如果列文在登陆舱上安装的仪器从土壤中发现含有碳14的沼气,那么,火星上就一定有生命。
The mission's scientists have all agreed that if Levin's instruments on board the landers detect emissions of carbon-14-containing methane from the soil, then there must be life on Mars.
实际上,西南航空的商务舱机票有两种,最高级的是BusinessSelect产品。该款产品已经被很多商旅人士采用,并为西南航空带来了可观的收入。
Indeed Southwest has two business level fares and the top of the line is its business Select product, which is what many business users are already adopting and has given Southwest a kick in yield.
该计划是俄罗斯与欧洲联合进行的“火星500”计划。今年初,6名人类志愿者在莫斯科一个太空舱里待了4个月,以模拟在火星上执行任务的情景。
Such an initiative would build on Mars-500, a joint Russian-European project that saw six human volunteers confined in a capsule in Moscow for 120 days earlier this year to simulate a Mars mission.
俄罗斯电视台画面显示,拉利伯特出舱后斜靠在椅子上,还带着小丑"红鼻子"。
Russian television showed Laliberte wearing his red clown nose as he reclined in a chair set up near the Soyuz TMA-14 capsule.
周二的发射将会是NASA星座计划的一个里程碑,除战神1号外,星座计划还包括了搭载在战神1号火箭上的猎户太空舱。
Tuesday's launch will mark a milestone for NASA's Constellation program, which includes Ares I and the Orion crew capsule planned to fly atop it.
这位37岁的冒险家在他的吊舱上捆绑了54个工业强度的氦气球并飞越了22英里(约35公里)宽的水道抵达欧洲大陆。
The adventurer, aged 37, strapped 54 industrial strength helium balloons to his gondola and crossed the 22-mile waterway to the continent
“汤姆,露西,马刀小队,”他通过通讯系统说,“把但丁和威尔放到舱上。”
"Tom, Lucy, Team Saber," he said over the COM, "set Dante and Will on the pods."
“汤姆,露西,马刀小队,”他通过通讯系统说,“把但丁和威尔放到舱上。”
"Tom, Lucy, Team Saber," he said over the COM, "set Dante and Will on the pods."
应用推荐