平均周薪7月份上涨了1.5%。
商品的平均价格仅上涨了2.2%。
第三类邮件的邮资上涨了50%。
到12月为止的年度价格上涨了2%。
面包、肉等几种基本商品的价格上涨了。
Prices went up on several basic commodities like bread and meat.
物价上涨了,但是工资并没有相应增加。
股值平均上涨了38%。
房价上涨了10%。
在外汇交易所,美元上涨了0.45个百分点。
On the foreign exchanges, the U.S. dollar is up point forty-five.
黄金的价格上涨了。
煤气价格上涨了。
石油价格上涨了。
石油价格上涨了。
股票价格上涨了。
黄油的价格是原来的4倍,面包的价格上涨了5倍。
The cost of butter quadrupled and bread prices increased by a factor of five.
利率上涨了。
1989和1990年,需求大于供给,物价上涨了三分之一多。
In 1989 and 1990 demand outstripped supply, and prices went up by more than a third.
今年,在一些非洲市场上,玉米和小麦的价格上涨了30%。
In some African markets, maize and wheat prices have risen by 30% this year.
一品脱牛奶的价格上涨了3便士,四分之一磅黄油上涨了15便士,半磅奶酪上涨了15便士。
Prices went up an extra 3p on a pint of milk, 15p on a quarter of a pound of butter and 15p on a half pound of cheese.
通货膨胀尚未对共和国形成威胁。但是今年消费者价格到十月份为止已上涨了4.4%,这是近两年来最快的涨幅。
Inflation is not yet a threat to the republic. But consumer prices rose by 4.4% in the year to October, the fastest rise for over two years.
今年年初以来价格已经上涨了21%。
由于油价上涨,食品价格也上涨了。
两居室公寓的平均月租上涨了约1300美元。
The average monthly rent for a 2-bedroom apartment jumped by around US $1,300.
由于住房供应有限,2010年至2014年间,平均房价大幅上涨了93%以上。
With a limited housing supply, the average house prices have risen sharply by over 93 percent between 2010 and 2014.
今年玉米的价格上涨了将近25%,而大豆的价格则基本持平。
Soybean prices are basically flat this year while corn prices are up 25%.
结果,其他地区的小麦价格上涨了一倍多,拉动了大米和玉米的价格随之上涨。
As a result, wheat prices elsewhere more than doubled, pulling rice and com prices up with them.
结果,其他地区的小麦价格上涨了一倍多,导致了水稻和玉米的价格也随之上涨。
As a result, wheat prices elsewhere more than doubled, pulling rice and corn prices up with them.
今年以来,糯米、糖、食用油等原材料的价格持续上涨了25%左右,导致粽子的价格水涨船高。
The prices of raw materials, including glutinous rice, sugar, and edible oil, have risen 25% this year, causing a spike in rice dumpling price.
去年,在一些地方,每公吨化肥的价格上涨了近50%,因此人类粪便也就成了一个有吸引力、通常也是必要的替代品。
With fertilizer prices jumping nearly 50% per metric ton over the last year in some places, human waste is an attractive, and often necessary, alternative.
槟城2010年在工作街(Jobstreet.com)上发布的网上招聘同比上涨了80%。
Online job postings in Penang, based Jobstreet.com, soared 80% in 2010 over the previous year.
应用推荐