• 平均周薪7月份上涨1.5%。

    Average weekly earnings rose by 1.5% in July.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 商品平均价格上涨2.2%。

    The average price of goods rose by just 2.2%.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 第三类邮件邮资上涨了50%。

    The cost of third-class mail has gone up by 50 per cent.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 12月为止年度价格上涨2%。

    Prices edged up 2% in the year to December.

    《牛津词典》

  • 面包几种基本商品价格上涨了

    Prices went up on several basic commodities like bread and meat.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 物价上涨了但是工资没有相应增加

    Prices have risen but wages have not risen proportionately.

    《牛津词典》

  • 股值平均上涨了38%。

    Shares rose, on average, by 38%.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 房价上涨了10%。

    House prices went up by 10%.

    《牛津词典》

  • 外汇交易所美元上涨了0.45个百分点。

    On the foreign exchanges, the U.S. dollar is up point forty-five.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 黄金价格上涨

    The price of gold was going up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 煤气价格上涨了

    The price of gas rose.

    《牛津词典》

  • 石油价格上涨

    Oil increased in price.

    《牛津词典》

  • 石油价格上涨了

    The price of oil increased.

    《牛津词典》

  • 股票价格上涨了

    Share prices moved up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 黄油价格是原来4面包价格上涨了5倍。

    The cost of butter quadrupled and bread prices increased by a factor of five.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 利率上涨

    Interest rates went up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 19891990年,需求大于供给物价上涨了三分之一

    In 1989 and 1990 demand outstripped supply, and prices went up by more than a third.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 今年一些非洲市场上玉米小麦价格上涨30%。

    In some African markets, maize and wheat prices have risen by 30% this year.

    youdao

  • 品脱牛奶价格上涨了3便士四分之一黄油上涨了15便士,磅奶酪上涨了15便士。

    Prices went up an extra 3p on a pint of milk, 15p on a quarter of a pound of butter and 15p on a half pound of cheese.

    youdao

  • 通货膨胀尚未共和国形成威胁但是今年消费者价格十月份为止上涨4.4%,近两年来最快涨幅

    Inflation is not yet a threat to the republic. But consumer prices rose by 4.4% in the year to October, the fastest rise for over two years.

    youdao

  • 今年年初以来价格已经上涨21%。

    Prices have climbed by 21% since the beginning of the year.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 由于油价上涨食品价格上涨

    Food prices have increase because of higher oil prices.

    youdao

  • 居室公寓的平均月租上涨了约1300美元。

    The average monthly rent for a 2-bedroom apartment jumped by around US $1,300.

    youdao

  • 于住房供应有限,2010年至2014年间,平均房价大幅上涨了93%以上。

    With a limited housing supply, the average house prices have risen sharply by over 93 percent between 2010 and 2014.

    youdao

  • 今年玉米价格上涨将近25%,大豆的价格基本持平

    Soybean prices are basically flat this year while corn prices are up 25%.

    youdao

  • 结果其他地区小麦价格上涨了拉动大米玉米的价格随之上涨

    As a result, wheat prices elsewhere more than doubled, pulling rice and com prices up with them.

    youdao

  • 结果其他地区小麦价格上涨了,导致了水稻玉米的价格也随之上涨

    As a result, wheat prices elsewhere more than doubled, pulling rice and corn prices up with them.

    youdao

  • 今年以来,糯米食用油原材料价格持续上涨了25%左右,导致粽子价格水涨船高。

    The prices of raw materials, including glutinous rice, sugar, and edible oil, have risen 25% this year, causing a spike in rice dumpling price.

    youdao

  • 去年一些地方公吨化肥价格上涨了50%,因此人类粪便就成了一个有吸引力通常也是必要替代品

    With fertilizer prices jumping nearly 50% per metric ton over the last year in some places, human waste is an attractive, and often necessary, alternative.

    youdao

  • 槟城2010年工作街(Jobstreet.com)发布的网上招聘同比上涨了80%。

    Online job postings in Penang, based Jobstreet.com, soared 80% in 2010 over the previous year.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定