指清初脱离主人在逃的农奴和其他八旗人员。
耶和华你们的救赎主,以色列的圣者如此说,因你们的缘故,我已经打发人到巴比伦去,并且我要使迦勒底人如逃民,都坐自己喜乐的船下来。
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.
王对迦特人以太说,你是外邦逃来的人,为什么与我们同去呢。
Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us?
耶和华你们的救赎主,以色列的圣者如此说,因你们的缘故,我已经打发人到巴比伦去,并且我要使迦勒底人如逃民,都坐自己喜乐的船下来。
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
So coming to the aid of an oppressed kinsman, Moses kills an Egyptian, And he has to flee to the territory of Midian.
为帮助受压迫的同族人,摩西杀了一个埃及人,他必须逃到米甸去。
Nor may you accept ransom in lieu of flight to a city of refuge."
那逃到逃城的人,你们不可为他收赎价“
So, the guys in the back turn and run, which is the only thing you can possibly do once you feel our phalanx is broken.
然后,后面的人转过身去,夺路而逃,当你感到方阵快要被打散时,你唯一可能做的就是逃跑
应用推荐