他是为几个大公司担任顾问的退休官员。
He is a retired executive who consults for several large companies.
正如我们本月早期的报道,“空降”机制将退休官员安置到数千个半官方机构的各个岗位上,这些机构每年共获得多大400亿美元的补助。
The descent lands ex-bureaucrats in positions at thousands of semi-public associations which, as we reported earlier this month, together receive as much as $40 billion annually.
而且,里约热内卢还有另一个大敌︰退休和休假警察与遭解职的官员现在组织民兵,他们控制的贫民窟数量与贩毒帮派一样多。
And Rio has another big enemy: militias run by retired and off-duty police and fire officers now control as many favelas as the drug gangs.
应用推荐