只要经济态势保持有利局面,加强财政状况和利用低利率进行债务重组的努力就应继续下去。
As long as conditions remain favorable, efforts to strengthen fiscal positions and take advantage of low interest rates to restructure debt should continue.
财政刺激,低利率,出口浪潮,和内在的灵活性促使了2004年强有力的经济增长,而现在GDP上升8%,呈现出2000年以来最好的经济态势。
Fiscal stimulus, low interest rates, a surge in exports, and internal flexibility led to vigorous growth in 2004, with real GDP rising by 8 percent, by far the economy "s best performance since 2000."
一个专门研究得克萨斯的经济学家Ray Perryman,提到了另一个亮点:州府的财政状况正形成一个合理的良性态势。
Ray Perryman, an economist who focuses on Texas, mentions another point of solace: state finances are in reasonably good shape.
应用推荐