彭加汉表示,山寨英语可以适当地作为调剂或玩笑,但长期使用容易导致错误的思维定势,影响对规范英语的学习。
Han Peng said that the cottage can be appropriate in English as a swap or a joke, but the long-term use of easily lead to wrong thinking, the impact on the norms of English study.
它被广泛翻译为多种语言,但英语版规范是惟一标准的版本,就是说只有这个版本被认为具有标准的效力。
It has been widely translated, although the English version is the only normative one, meaning the only one that is intended to carry the force of standardization.
之后的学者们要果断多了,他们总结出了著名的结论“规范的英语不应该以介词结尾”,随后这一论断却被杜撰成是温斯顿-丘吉尔的贡献。
Others who came later were made of sterner stuff, prompting the famous comment perhaps apocryphally attributed to Winston Churchill: this was regulated English “up with which we will not put”.
应用推荐